COULD PROVOKE - перевод на Русском

[kʊd prə'vəʊk]
[kʊd prə'vəʊk]
могут спровоцировать
can trigger
can provoke
can cause
may provoke
may cause
may trigger
likely to cause
could incite
potential triggers
могут привести
can lead
may lead
could result
may result
can cause
may cause
can bring
could give rise
may give rise
can produce
может вызвать
can cause
may cause
can trigger
could lead
may result
may raise
may trigger
may lead
can result
may give rise
способно спровоцировать
could provoke
могли бы провоцировать
could provoke
может спровоцировать
could trigger
can provoke
can cause
may provoke
might trigger
may cause
can lead
might lead
could prompt
can spark
могло спровоцировать
could provoke
might have triggered
could trigger
could have caused
может привести
can lead
may lead
may result
could result
may cause
can cause
can bring
may bring
may give rise
could give rise

Примеры использования Could provoke на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such a harmless way you"remove" from the gastrointestinal tract foreign substances that could provoke an allergic reaction.
Таким безвредным способом вы« уберете» из желудочно-кишечного тракта чужеродные вещества, которые могли спровоцировать аллергическую реакцию.
In last two months Zaure wrote several articles which, in her opinion, could provoke such aggression.
За последний месяц- два у корреспондента не было материалов, на ее взгляд, способных спровоцировать такую агрессию.
the ECOMOG Field Commander advised them that this could provoke an attack from the Barclay Training Centre,
Командующий силами ЭКОМОГ сообщили им, что это могло бы спровоцировать нападение из Барклиевского учебного центра,
A remote attacker could provoke a server to accept the rest of the setup
Удаленный злоумышленник может заставить сервер принять остаток настройки
The latter could provoke a more interactive exchange,
Последнее обсуждение могло бы вызвать более интерактивный обмен мнениями,
Moving to the left before March 14 could provoke his nomination as a presidential candidate-
Уход налево до 14 марта мог бы спровоцировать его выдвижение в президенты,
resist possible upheavals that could provoke poverty in any emerging democracy?
сопротивляться возможным потрясениям, которые нищета способна вызвать в любой нарождающейся демократии?
The explosive situation in Kosova presents a serious threat of an outbreak of hostilities there, which could provoke a broad conflict in the Balkans.
Взрывоопасная обстановка в Косова представляет собой серьезную угрозу начала там боевых действий, которые могли бы спровоцировать широкий конфликт на Балканах.
all other States to refrain from action that could provoke or perpetuate violence
все другие государства воздерживаться от действий, которые могут спровоцировать или усугубить насилие
outside of Somalia to refrain from action that could provoke or perpetuate violence
за ее пределами воздерживаться от действий, которые могут спровоцировать или усугубить насилие
The Conference had adopted a Plan of Action calling on all parties in situations of armed conflict to avoid measures that could provoke population displacement, and to ensure respect for,
На Конференции был принят план действий, в котором содержится призыв ко всем сторонам, действующим в условиях вооруженного конфликта, избегать таких мер, которые могут привести к перемещению населения,
excessive animated movement, or content that could provoke seizures in unsuspecting visitors.
чрезмерное анимированное движение или контент, которые могут спровоцировать приступы у ничего не подозревающих посетителей.
if he escaped the Court's jurisdiction, this could provoke a violent reaction in Sierra Leone.
ему удастся уйти от правосудия, это может вызвать бурную реакцию в стране.
still on the agenda of almost all economies in transition could provoke economy-wide changes with the readjustment of key economic variables.
в настоящее время практически во всех странах с переходной экономикой, могут привести к общеэкономическим изменениям при повторной корректировке ключевых экономических переменных.
Such events will inevitably negatively affect the strategic situation in the region, and could provoke the armament race in North-East Asia
Такое развитие событий неизбежно негативно повлияет на стратегическую обстановку в регионе, способно спровоцировать гонку вооружений в Северо-Восточной Азии,
the actions of Israel's right-wing Government could provoke a religious confrontation between Israeli extremists
действия израильского правительства правого толка могут привести к религиозной конфронтации между израильскими экстремистами
restricting arms transfers which could provoke or prolong armed conflicts
ограничили поставки оружия, которые могли бы провоцировать или затягивать вооруженные конфликты
restricting arms transfers which could provoke or prolong armed conflicts
ограничили поставки оружия, которые могли бы провоцировать или затягивать вооруженные конфликты
There was widespread concern that this initiative could provoke repressive measures by the authorities or a violent reaction from pro-Aristide popular organizations,
Была выражена серьезная обеспокоенность в связи с тем, что эта инициатива может спровоцировать власти на принятие репрессивных мер или вызвать ожесточенную реакцию
restricting arms transfers which could provoke or prolong armed conflicts
ограничивать поставки оружия, которые могли бы провоцировать или затягивать вооруженные конфликты
Результатов: 70, Время: 0.0876

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский