COULD RAISE - перевод на Русском

[kʊd reiz]
[kʊd reiz]
может вызвать
can cause
may cause
can trigger
could lead
may result
may raise
may trigger
may lead
can result
may give rise
может поднять
can raise
can lift
may raise
is able to raise
may lift
could increase
may take up
может повысить
can increase
can enhance
can improve
may increase
can raise
can promote
may improve
can add
may raise
may enhance
могут возникать
may arise
can arise
may occur
can occur
there may be
may raise
may appear
can emerge
may cause
may pose
могут поставить
can put
may put
can bring
can supply
could place
may raise
may place
could raise
capable of delivering
могут затрагивать
may affect
could affect
may involve
may raise
may concern
may address
may impact
could raise
can involve
может создать
can create
may create
may cause
could pose
may establish
may pose
could cause
can generate
could establish
can make
может увеличить
can increase
may increase
can enhance
can boost
can improve
can enlarge
may enhance
could raise
can extend
can add
может породить
can create
may create
could give rise
can generate
may give rise
might raise
may lead
could lead
might cause
may generate
могут поднять
can raise
can lift
may have raised
can take
может поднимать

Примеры использования Could raise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The broscience use of taking it with Grapefruit juice might have some value given that grapefruit juice could raise the results of several drugs.
Использование broscience принимать его с грейпфрутовый сок может иметь некоторые преимущества, потому что грейпфрутовый сок может повысить воздействие большого количества лекарственных средств.
That could raise total agricultural production in developing countries and thus reduce the
Это может увеличить общий объем продукции сельского хозяйства в развивающихся странах
In reality, however, armed conflicts could raise other questions such as application of the rebus sic stantibus rule or the consequences of non-performance.
Однако на деле вооруженные конфликты могут поставить другие вопросы, такие как применение правила rebus sic stantibus или последствий неисполнения.
In particular, it was suggested that the presence of both phrases in the draft convention could raise a conflict between the two provisions that would have unintended consequences.
В частности, было высказано мнение о том, что использование в проекте конвенции обеих этих формулировок может создать коллизию между двумя положениями, что приведет к непреднамеренным последствиям.
The broscience use of taking it with Grapefruit juice could have some benefit considering that grapefruit juice could raise the impacts of several medicines.
Использование broscience брать его с грейпфрутовым соком может иметь некоторые преимущества, учитывая, что грейпфрутовый сок может повысить эффекты многих лекарств.
Similarly, briefing Member States on the nature of conference services provided to them could raise awareness of the availability of services
Аналогичным образом, информирование государств- членов о характере предоставляемого им конференционного обслуживания может повысить уровень осведомленности относительно наличия услуг
The broscience use of taking it with Grapefruit juice could have some quality considering that grapefruit juice could raise the effects of lots of drugs.
Использование broscience брать его с грейпфрутовым соком могут иметь некоторые преимущества, потому что грейпфрутовый сок может увеличить воздействие многих лекарственных препаратов.
It was noted that interested delegations could raise the matter at the next session of the Commission on Narcotic Drugs.
Было отмечено, что заинтересованные делегации могут поднять этот вопрос на следующей сессии Комиссии по наркотическим средствам.
The broscience usage of taking it with Grapefruit juice might have some advantage given that grapefruit juice could raise the impacts of many drugs.
Использование broscience брать его с грейпфрутовым соком могут иметь некоторое преимущество, потому что грейпфрутовый сок может повысить результаты нескольких лекарств.
where the States in question could raise it.
в которой соответствующие государства могут поднять его.
The Committee also notes that the facts in the communication could raise issues under article 16 of the Convention.
Комитет также отмечает, что факты, фигурирующие в сообщении, могут вызывать вопросы по статье 16 Конвенции.
products in a certain geography where a hypothetical monopolist could raise prices profitably.
продукты в определенных географических условиях, когда гипотетический монополист может поднимать цены с прибылью для себя.
increase in skills, could raise total factor productivity.
которые благодаря своим профессиональным знаниям и квалификации могут поднять общую производительность факторов производства.
These claims therefore could raise issues under articles 17
В связи с этими утверждениями, таким образом, могут возникнуть вопросы по статьям 17
They know the people are on their side and they could raise them to war any moment now.
Они знают, что народ на их стороне и они в любой момент могут поднять его на борьбу.
any member State could raise any issues.
любое государство- член может поднимать любые вопросы.
Through adopting this innovation, the smallholders could raise their banana income by 156 per cent, whereas income gains
За счет внедрения этой новаторской формы мелкие землевладельцы могут увеличить свой доход от производства бананов на 156 процентов,
The delegate remarked that this could raise doubts about the validity
Делегат заявил, что это может поставить под сомнение достоверность
We could raise the ratings if we saw that KEGOC's financial metrics improved,
Мы можем повысить рейтинги KEGOC, если увидим, что финансовые показатели компании улучшились,
Taxes on remittances could raise transaction costs,
Налоги на денежные переводы могут повышать операционные издержки,
Результатов: 126, Время: 0.1006

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский