COULD SUPPLEMENT - перевод на Русском

[kʊd 'sʌplimənt]
[kʊd 'sʌplimənt]
могут дополнять
can complement
may complement
can supplement
may supplement
can be complementary
can reinforce
may be complementary
могут дополнить
can complement
can supplement
might supplement
may complement
может дополнить
can complement
can supplement
may amend
may complement
can add
may supplement
may add
может дополнять
can complement
may complement
can supplement
may supplement
can be complementary
смогли дополнить
могли бы дополняться
could be complemented by
could supplement

Примеры использования Could supplement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
How the project contained in the Swiss proposal could supplement the excellent work already performed by UNIDROIT and others should be first evaluated.
Необходимо провести оценку того, каким образом проект, содержащийся в предложении Швейцарии, мог бы дополнить великолепную работу, осуществляемую УНИДРУА и другими организациями.
The UNECE Water Convention's secretariat and the European Commission's Directorate-General for the Environment made a joint presentation on how the two tools could supplement each other in transboundary water resources management,
Секретариат Конвенции ЕЭК ООН по водам и Генеральный директорат по окружающей среде Европейской комиссии выступили с совместным сообщением по вопросу о том, как эти два документа могут дополнять друг друга в практике управления трансграничными водными ресурсами,
indications of how various sectors of society could supplement their efforts.
указания в отношении того, как различные секторы общества могут дополнять их усилия.
Welcoming also the fact that the Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference addressed a wider range of practical issues which could supplement the Programme of Action for the Third Decade.
Выражая также удовлетворение в связи с тем, что принятые на Всемирной конференции Декларация и Программа действий, затрагивают более широкий круг практических вопросов, которые могут дополнить Программу действий на третье Десятилетие.
including the rules of the organization itself, which could supplement or replace the general rules enunciated in the current text.
включая право самой организации, и которые могут дополнять или заменять общие нормы, постулированные в данном тексте.
While her Government recognized that there might be cases in which such law could supplement the extensive range of treaties in that field,
Правительство Соединенного Королевства допускает, что в некоторых случаях это право может дополнить широкий набор договоров в данной области,
While recognizing that the regional approach could supplement global efforts in disarmament,
Хотя региональный подход может дополнять глобальные усилия в области разоружения
Some innovative marking/tracing measures that could supplement current methods include gunshot residual marking samples, ammunition chamber inscription
Существующие методы могут быть дополнены такими инновационными способами маркировки/ отслеживания, как использование образцов остаточных следов выстрела,
understandable sustainable development indicators which could supplement national reporting
понятных показателей устойчивого развития, которые могли бы дополнить национальные доклады
called for African Governments to put together, within three years, costed national cash transfer plans that were integrated into national development plans and within national budgets, and that development partners could supplement.
которые были бы интегрированы в национальные планы развития и учтены в национальных бюджетах и которые партнеры в области развития могли бы пополнять.
although appropriate clemency procedures could supplement judicial review and reconsideration.
надлежащие процедуры помилования могли бы дополнить судебный обзор и пересмотр.
For example, you could supplement with 100mg of, Masteron
Например, вы смогли дополнить с 100мг, Мастерон
of their activities and provide information that could supplement the reports of States parties which will be considered by the Committee at its twentieth session.
может предложить специализированным учреждениям представить доклады об осуществлении Конвенции в областях, входящих в сферу их деятельности", и">им предлагается также представлять информацию, которая может дополнить доклады государств- участников, которые будут рассматриваться Комитетом на его двадцатой сессии.
This indicator could supplement indicator D1"Protected areas", which is already
Этот показатель может дополнять показатель D1" Особо охраняемые природные территории",
It was pointed out that information received from open sources broadly available through the Internet could supplement classified information that national Governments traditionally relied on in the assessments of strategic threats,
Было отмечено, что информация, получаемая из открытых источников через Интернет, могла бы дополнить секретную информацию, которую традиционно используют национальные правительства при оценке стратегических угроз, контроле за соблюдением
31 August 2001 and could supplement the recommendation on assistance to victims of road accidents adopted by the Working Party at its thirty-sixth session.
31 августа 2001 года, и которые могли бы дополнить рекомендацию по оказанию помощи жертвам дорожно-транспортных происшествий, принятую Рабочей группой в ходе ее тридцать шестой сессии.
the State party expresses its disappointment that the High Commissioner had found no grounds in which the Office could supplement the Committee against Torture's assessment and findings in this case
понимая высказываемую ею озабоченность, выражает разочарование по поводу того, что Верховный комиссар не нашла оснований для того, чтобы Управление могло дополнить анализ и выводы Комитета против пыток по данному делу,
This can supplement the work of the Unit.
Такие миссии могут дополнять работу Группы.
Informal inputs can supplement our work, and are useful.
Неофициальные лепты могут дополнять нашу работу и являются полезным подспорьем.
Women can supplement with the Drostanolone hormone.
Женщины могут дополнить с инкретью Дростанолоне.
Результатов: 47, Время: 0.0591

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский