This note presents the draft fifth review, covering the period 2013-2015, based on national reports received by 30 April 2016.
В настоящей записке представлен проект пятого обзора, охватывающий период 2013- 2015 годов, который был подготовлен на основе национальных докладов, полученных к 30 апреля 2016 года.
Its sixth report, covering the period from 1 July to 31 December 1996, will be issued in January 1997.
Ее шестой доклад, охватывающий период с 1 июля по 31 декабря 1996 года, будет выпущен в январе 1997 года.
In April this year a special program of Arctic exploration was adopted covering the period up to 2020.
В апреле с. г. принята специальная программа освоения Арктики, рассчитанная на период до 2020 года.
Report of the Security Council covering the period from 1 August 2011 to 31 July 2012 Supp. No. 2.
Доклад Совета Безопасности, охватывающий период с 1 августа 2011 года по 31 июля 2012 года Дополнение№ 2.
Further progress has been made in the preparation of the twelfth Supplement to the Repertoire, covering the period 1993-1995.
Подготовка двенадцатого Дополнения к Справочнику, охватывающего период 1993- 1995 годов.
The Executive Directorate will prepare its sixth semi-annual report for the Committee, covering the period of this work programme.
Исполнительный директорат подготовит свой шестой полугодовой доклад Комитету, охватывающий период по настоящей программе работы.
The mission also sought to close the Bank's economic management capacity-building project covering the period 2005-2010.
Перед миссией стояла также цель завершения охватывающего период с 2005 по 2010 год проекта Банка по наращиванию потенциала в области экономического управления.
Sweden had adopted two national human rights action plans: one covering the period 2002-2004, and one for 2006-2009.
Швеция приняла два национальных плана действий в области прав человека: один из них охватывает период 2002- 2004 годов, а другой рассчитан на 2006- 2009 годы.
Anguilla signed with the United Kingdom a Country Policy Plan covering the period from 1993 to 1997.
Соединенное Королевство подписали Страновой программный план, охватывающий период с 1993 по 1997 год.
The travel plans for five divisions covering the period from 1 January 2003 to December 2003 were not available for review;
Планы поездок пяти отделов, охватывающие период с 1 января 2003 года по декабрь 2003 года, не были представлены для проверки;
The 1998 financial year was part of a ten-year investment plan covering the period 1996-2005, with six main objectives.
Бюджетно- финансовый 1998 год вписывается в рамки десятилетнего плана капиталовложений, охватывающего период 1996- 2005 годов, который преследует следующие шесть основных целей.
This is the first biennial financial report of the Agency, covering the period 1 January 1992 to 31 December 1993.
Это первый такой финансовый доклад Агентства, который охватывает период с 1 января 1992 года по 31 декабря 1993 года.
The external auditor presented reports covering the period from inception to 31 December 2003
Внешний ревизор представил доклады, охватывающие период с начала деятельности по 31 декабря 2003 года
The SBI initiated consideration of the report covering the period 1990- 2007 at its thirty-first session.
ВОО начал рассмотрение доклада, охватывающего период 1990- 1997 годов, на своей тридцать первой сессии.
The report, submitted on 3 February 2000 and covering the period from 1 April 1998 to 31 December 1999.
Доклад был представлен 3 февраля 2000 года и охватывает период с 1 апреля 1998 года по 31 декабря 1999 года.
The Outline of Strategy and Policy for Development(OSPD), covering the period up to 2017, comprises of 50 policy directions.
Основные стратегические направления развития( OСНР), охватывающие период до 2017 года, включают 50 программ.
The secretariat will also report on the publication in electronic format of the third review of implementation, covering the period 2006-2009 decision V/3, para. 2.
Секретариат также сообщит об опубликовании в электронной форме третьего обзора осуществления, охватывающего период 2006- 2009 годов решение V/ 3, пункт 2.
This is Canada's Fifth Report under the Convention, covering the period from May 2000 to July 2004.
Настоящий доклад является пятым докладом, представленным Канадой в соответствии с Конвенцией, и охватывает период с мая 2000 года по июль 2004 года.
Reports covering the period May to August 2006
Два доклада, охватывающие период с мая по август 2006 года
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文