CPDS - перевод на Русском

ДСП
CPD
cpds
chipboard
ADI
particle board
particleboard
DSP
OPM
EAF
FCD
СПД
IAP
ipoa
MAP
LAP
SAP
SPD
cpds
JAP
sops
LDS
документов по страновым программам
country programme documents
cpds
of country programme documentation
country programming documents
страновых программных документов
country programme documents
cpds
CPD
процентная доля документов по страновым программам
cpds
per cent of cpds
документы по страновым программам
country programme documents
cpds

Примеры использования Cpds на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Executive Board had before it the three draft CPDs for Cape Verde,
В распоряжении Исполнительного совета имелось три проекта документов по страновым программам для Демократической Республики Конго,
Following an introductory statement by the Director, Programme Division, the regional directors will introduce the draft CPDs.
После вступительного заявления Директора Отдела по программам директоры региональных отделений представят проекты ДСП.
CPDs approved by the Executive Board that meet organizational standards for Results-Based Management.
Процентная доля документов по страновым программам, утвержденных Исполнительным советом и отвечающих организационным стандартам управления, ориентированного на достижение конечных результатов.
Delegations appreciated that the draft CPDs had been developed in close consultation with the respective Governments
Делегации с признательностью отметили, что проекты СПД были разработаны в тесной консультации с соответствующими правительствами
Numerous delegations appreciated that the draft CPDs had been formulated in close consultation
Многие делегации выразили удовлетворение тем, что проекты документов по страновым программам были подготовлены в тесной консультации
In addition, several short-duration CPDs for one-year programmes are presented to the Board for approval at this session.
Кроме того, Совету для утверждения на нынешней сессии представляется несколько краткосрочных ДСП по одногодичным программам.
In each case, CPDs were found to build upon ADR recommendations,
Было установлено, что в каждом случае документы по страновым программам составляются на основе рекомендаций по итогам ОРР,
It was noted that in some of the draft CPDs the expected results
Было отмечено, что в некоторых проектах СПД ожидаемые результаты
draft CPDs and country programme action plan are evident.
проектом ДСП и планом действий по осуществлению страновой программы.
The comments were shared with the respective country offices, and the CPDs were revised as appropriate
Замечания были доведены до сведения соответствующих страновых отделений, и документы по страновым программам были надлежащим образом пересмотрены
Another delegation said that as a whole, the CPDs presented this year,
Другая делегация заявила, что в целом представленные в этом году СПД, многие из которых основаны на ОАС/ РПООНПР,
The Regional Director introduced the CPDs for Haiti(E/ICEF/2012/P/L.30) and Nicaragua(E/ICEF/2012/P/L.31) and the summary of the midterm review
Региональный директор представил документы по страновым программам для Гаити( E/ ICEF/ 2012/ P/ L. 30)
The draft CPDs were then revised,
Впоследствии проекты СПД были доработаны с учетом замечаний,
In accordance with decision 2002/4(E/ICEF/2002/8), the draft CPDs were revised, taking into account, as appropriate,
В соответствии с решением 2002/ 4( E/ ICEF/ 2002/ 8) проекты СПД были пересмотрены с учетом,
Another delegation expressed concern over the compliance with the evaluation plans included in the draft CPDs, in particular with regard to the worsening trend in compliance with decentralized evaluations.
Делегация другой страны высказала озабоченность по поводу выполнения планов проведения оценок, включенных в проект СПД, в частности в связи с ухудшением положения с проведением децентрализованных оценок.
They assured the Executive Board that in accordance with decision 2006/36 the comments on the draft CPDs would be conveyed to the concerned countries to take into account in finalizing the CPDs.
Они заверили Исполнительный совет, что в соответствии с решением 2006/ 36 замечания по проекту СПД будут доведены до сведения заинтересованных стран в целях их учета при доработке СПД.
surprised that UNDP and UNFPA had submitted separate draft CPDs for Mozambique, given the country's Delivering as One approach.
что ПРООН и ЮНФПА представили отдельные проекты документов по страновой программе для Мозамбика с учетом того, что страна придерживается подхода<< Единство действий.
CPDs now focus on an average of four of the seven outcomes of the development results framework(DRF),
Теперь в ДСП уделяется повышенное внимание в среднем четырем из семи общих результатов,
New country programme documents(CPDs) approved by the Executive Board that meet organizational standards for.
Процентная доля новых документов по страновым программам, утвержденных Исполнительным советом и отвечающих организационным стандартам управления.
All CPDs, he said, were emphasizing national ownership
Он заявил, что во всех ДСП подчеркивался национальный уровень исполнения
Результатов: 138, Время: 0.1027

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский