CREATIVENESS - перевод на Русском

[kriː'eitivnəs]
[kriː'eitivnəs]
творчество
creativity
work
art
creation
creative
creativeness
oeuvre
tvorchestvo
творческий подход
creativity
creative approach
innovative approach
imaginative approach
's creative
artistic approach
creativeness
креатив
creative
creativity
creativeness
kreativ
созидание
creation
construction
creativity
building
creating
evocation
building up
constructiveness
creativeness
творчестве
creativity
work
art
creation
creative
creativeness
oeuvre
tvorchestvo
творчеству
creativity
work
art
creation
creative
creativeness
oeuvre
tvorchestvo
творчества
creativity
work
art
creation
creative
creativeness
oeuvre
tvorchestvo

Примеры использования Creativeness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The creativeness of true strivings will grant those new steps which will give to the World resurrection of the spirit.
Творчество истинных устремлений даст те новые ступени, которые дадут Миру воскресение Духа.
competency approach, creativeness.
компетентностный подход, креатив.
The creativeness of spirit resounds throughout all space,
Творчество духа звучит во всем пространстве,
It can be noticed that this creativeness does not tire one and remains inexhaustible- thus the cooperation between worlds takes place.
Можно заметить, что это созидание не утомляет и остается неисчерпанным- так происходит между мирами сотрудничество.
fundamental level of education, creativeness, consumer society, high school's graduate.
фундаментальный уровень образования, творчество, общество потребления, выпускник вуза.
is apparent to the physical eye, whereas its fiery creativeness is not realized in the physical state?
разрушительная сила его доступна земному глазу, но созидание огненное не вмещается в плотное состояние?
the entire nation should direct its thoughts to creativeness.
весь народ должен послать свои думы о творчестве.
Thus evolution is built, and creativeness is fierily affirmed.
Покровителей человечества,- так слагается эволюция и творчество насыщается огненно.
He who understands the magnitude of the creativeness of thought will value the Sublime in all earthly creativeness.
Тот, кто поймет величие созидания мыслью, тот оценит Превышнего в любом земном творчестве.
combining of incompatible at first look solutions for an architect is part and parcel of a job and creativeness itself.
сведением несовместимых на первый взгляд решений является неотъемлемой частью профессии и собственно творчества.
its emanations participate in the creativeness of the world.
эманации его участвуют в творчестве мира.
as there is between teleology and creativeness.
как и между телеологией и творчеством.
Moreover, young people have a sense of innovation and creativeness that can be a valuable asset in devising
Кроме того, молодые люди обладают творческими способностями и чувством нового, которые могут стать ценным активом в разработке
skills combined with endless creativeness will bring to life all your ideas
навыки заодно с безграничной креативностью воплотят в жизнь все ваши идеи
chose to express their ingenuity, creativeness and aspirations predominantly through stone.
выражавшие свою изобретательность, творческие способности и стремления главным образом через камень.
We also pay tribute to all who were involved in the negotiations for their creativeness and patience in working around certain complicated issues, thereby producing mutually acceptable solutions,
Мы хотели бы также воздать должное всем участникам переговоров за продемонстрированные ими при обсуждении определенных сложных вопросов творческий подход и терпение, благодаря чему удавалось приходить к взаимоприемлемым решениям;
Presentation of new products has been accompanied with the incentive contests, in which every employee of the branch being a member of his/her team has been given an opportunity to show creativeness, keenness of wit and his/her unique approach to promotion of the new products on the market.
Презентация новых продуктов сопровождалась мотивационными конкурсами, где каждый работник филиала, в составе своей команды, мог проявить креатив, смекалку и свой уникальный подход в продвижении новых продуктов на рынке.
Much is spoken about creativeness through vibrations, and this is accompanied by a raising of the eyes heavenward,
Много говорят о творчестве вибрациями, и при этом устремляют глаза куда-то ввысь,
in science as well, and in creativeness in the social and moral spheres, and again in the technical side of life.
в социальном и моральном творчестве, в технике жизни.
they need creativeness and they need high communication skills.
она требует творческого подхода и высоких коммуникативных навыков.
Результатов: 67, Время: 0.0557

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский