CRIMINAL OFFENSES - перевод на Русском

уголовные преступления
criminal offences
criminal offenses
felonies
criminal offenders
уголовные правонарушения
criminal offences
criminal offenses
criminal violations
penal offences
уголовных преступлений
criminal offences
criminal offenses
of penal offences
felonies
criminality
criminal proceedings
уголовных правонарушений
criminal offences
criminal offenses
уголовных преступлениях
criminal offences
criminal offenses
felonies
уголовными преступлениями
criminal offences
criminalized
criminal offenses
felonies
indictable offences
уголовных правонарушениях
criminal offences
criminal offenses

Примеры использования Criminal offenses на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This address is registered in the Journal single record statements and reports of criminal offenses committed, and other events Uzhgorod miskviddilu police.
Данное обращение зарегистрировано в журнале единого учета заявлений и сообщений о совершенных уголовных правонарушениях и других событиях Ужгородского горотдела милиции.
also imprisonment for criminal offenses.
лишение свободы за уголовные преступления.
In the period from 1992 through 2008, the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Serbia filed indictments against 572 individuals for having committed 366 criminal offenses of discrimination.
В период 1992- 2008 годов Министерство внутренних дел Республики Сербия предъявило обвинения 572 лицам в совершении 366 уголовных преступлений в форме дискриминации.
The measures taken in 2009 to include information on criminal offenses committed by police officers into the criminal statistics.
Принятие в 2009 году мер для включения информации об уголовных преступлениях, совершенных полицейскими, в уголовную статистику.
industrial entities under State control as well as local governments should also be held accountable for criminal offenses.
промышленные организации, находящиеся под государственным контролем, а также местные органы власти должны также нести ответственность за уголовные преступления.
the Committee was still attempting to verify that the States Parties did indeed qualify acts of torture as criminal offenses.
1 Конвенции Комитет по-прежнему стремится убедиться в том, что государства- участники квалифицируют акты пыток в качестве уголовных преступлений.
participation in torture are considered criminal offenses and punished consequently.
участие в пытке рассматриваются как уголовные преступления и наказываются соответственно.
Only for 5 months have been committed more than six thousand criminal offenses, more than 400 people have disappeared without trace.
Только за 5 месяцев были совершены более шести тысяч уголовных преступлений, более 400 человек исчезли бесследно.
Speaking plainly, a video security system cannot completely prevent criminal offenses in general education schools,
Скажем честно: система видеобезопасности не может полностью предотвратить совершение уголовных преступлений в общеобразовательных школах,
Nevertheless, the legislations mentioned in this report address serious criminal offenses related to and specific to terrorism.
Однако упомянутые в настоящем докладе законы распространяются на серьезные уголовные преступления, связанные с терроризмом и непосредственно касающиеся терроризма.
the process of investigating and prosecuting criminal offenses depends largely on the information
судебного преследования в связи с уголовными преступлениями в значительной мере зависит от информации
occasional small criminal offenses like selling marijuana
иногда подрабатывая мелкими преступлениями, например, продажей марихуаны
Taking into account the above-mentioned data, it can be found out that there are no cases concerning criminal offenses of racist or xenophobic nature pending before Albanian courts.
Приведенные выше данные позволяют сделать вывод о том, что в албанских судах не рассматривались дела, связанные с совершением уголовных преступлений расистского или ксенофобского характера.
As mentioned in the initial report, the Revised Penal Code guarantees that all acts of torture are classified as criminal offenses with corresponding penalties under Philippine laws.
Как упоминалось в первоначальном докладе, пересмотренный Уголовный кодекс гарантирует квалификацию всех актов пыток в качестве уголовных правонарушений, которые караются соответствующими мерами наказания на основании законодательства Филиппин.
the restriction of freedom is rarely applied by the courts in criminal offenses of little gravity",- the lawyer explains.
ограничение свободы редко применяется судами при совершении уголовных правонарушений небольшой тяжести",- разъясняет юрист.
number of convicts for criminal offenses provided for by articles 86
число осужденных за уголовные преступления, предусмотренные статьями 86
It was suggested that the fund could be set up using the court fines levied on persons who have committed criminal offenses, the proceeds from the sale of confiscated property obtained by criminal means,
Источником формирования фонда предполагалось установить денежные санкции, налагаемые судом на лица, совершившие уголовные правонарушения, средства от реализации конфискованного имущества, добытого преступным путем, сумм залога,
repealing all legislation that permits caning as a punishment for criminal offenses, and in the military, prisons, reform schools
отменить все законодательные положения, допускающие его в качестве наказания за уголовные преступления, а также как дисциплинарную меру в военных,
children who have committed minor criminal offenses between the ages of 12- 14.
детей, которые совершили незначительные уголовные правонарушения в возрасте от 12 до 14 лет.
During 1992, 14,048 criminal offenses were registered,
В 1992 году было зарегистрировано 14 048 уголовных преступлений, в том числе 11 убийств,
Результатов: 91, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский