related fieldsrelated spheresadjacent areasthe related areasrelated activitiestrade-related areasallied fieldscross-cutting areas
общих областях
general areascommon areasthe general fieldsbroad areascross-cutting areas
межтематических областях
междисциплинарных областей
cross-cutting areasinterdisciplinary areas
межсекторальных областей
of cross-cutting areascross-sectoral areas
межсекторальные области
cross-cutting areas
Примеры использования
Cross-cutting areas
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Much of the Community's work also addresses cross-cutting areas including climate change adaptation,
Значительная часть работы Сообщества посвящена также универсальной тематике, включая адаптацию к изменению климата,
In turn, sectorwide approaches to strengthening cross-cutting areas such as human resources management,
В свою очередь общесекторальные подходы к укреплению таких общих для всех сфер, как управление людскими ресурсами,
our national plan has included sustainability and inter-culturalism as cross-cutting areas for governmental action.
план включает устойчивость и межкультурный обмен в качестве междисциплинарной сферы усилий правительства.
progress in this area, important challenges emerged from the internal review in the cross-cutting areas of presentation and utility of data,
в ходе внутреннего обзора были выявлены серьезные проблемы межсекторального характера, касающиеся представления и полезности данных,
The secretariats are coordinating project development associated with technical assistance in key cross-cutting areas, such as industrial chemicals,
Секретариаты координируют разработку проектов, связанных с технической помощью, в ключевых межсекторальных областях, таких как промышленные химические вещества,
especially in cross-cutting areas such as the strengthening of national coordination mechanisms
особенно в межсекторальных областях, таких как укрепление национальных координационных механизмов
FAO work in cross-cutting areas.
деятельности ФАО в междисциплинарных областях.
However, while results have been achieved in these cross-cutting areas, a lack of adequate staffing has resulted in a limited scope of activities,
Вместе с тем, хотя в этих сквозных областях достигнуты определенные результаты, неадекватное укомплектование кадрами имело свои результатом ограниченные масштабы деятельности,
in anticipation of further progress in mandate implementation, the Mission will further its integration with the United Nations country team in cross-cutting areas of mandated activities with a view to commencing preparations for the eventual exit of UNMIL.
в ожидании дальнейшего прогресса в осуществлении ее мандата Миссия будет продолжать свою интеграцию со страновой группой Организации Объединенных Наций в межсекторальных областях предусмотренной мандатом деятельности в целях начала подготовки к последующему выводу МООНЛ.
reliance would enable the Inspection and Evaluation Division to direct its limited resources to higher-risk and cross-cutting areas, for which a comprehensive evaluation approach would be more suitable.
оценки направить ограниченные ресурсы на осуществление деятельности в областях высокого риска и междисциплинарных областях, в которых более подходящим является комплексный подход в вопросах оценки.
Both programmes required multi-disciplinary approaches and involved UNV volunteers simultaneously in cross-cutting areas like gender, HIV/AIDS,
Обе программы требовали междисциплинарных подходов и предусматривали одновременное задействование добровольцев Организации Объединенных Наций в таких сквозных областях, как гендерная проблематика,
The programmatic response takes place in the cross-cutting areas of gender equality
Программные меры принимаются в общих областях, таких как обеспечение равенства мужчин
seeking South-South solutions in all practice and cross-cutting areas, with appropriate regional adjustments where necessary.
поиска решений проблем такого сотрудничества во всех основных направлениях деятельности и межсекторальных областях, при необходимости внося соответствующие корректировки на региональном уровне.
training in cross-cutting areas, such as conduct
профессиональную подготовку в таких общих областях, как поведение и дисциплина,
The programme country survey of 2012 produced data on how effective the United Nations system is perceived to have been in the cross-cutting areas and on the areas in which Governments would like to benefit from United Nations cooperation in the future.
В результате проведения в 2012 году обзора мнений стран, в которых осуществляются программы, были собраны данные об эффективности работы системы Организации Объединенных Наций в сквозных областях и в областях, в которых правительства хотели бы сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в будущем.
records management) and cross-cutting areas evaluation; authority,
ведение документации) и межсекторальных областях оценка; полномочия,
including those from cross-cutting areas(gender, knowledge management
в том числе из междисциплинарных областей( гендерная проблематика,
initial outline of the means by which the United Nations system can, in seeking to effectively respond as one to the challenges of climate change, coordinate its substantive work in different sectors and some cross-cutting areas.
каким образом система Организации Объединенных Наций может координировать свою основную деятельность в различных секторах и некоторых сквозных областях в целях эффективного объединения усилий всех подразделений на борьбу с изменением климата.
support to missions in cross-cutting areas of activity.
действенному управлению миссиями в межсекторальных областях деятельности и их поддержке.
Other examples include cross-cutting areas such as witness protection,
В числе других примеров можно отметить такие межсекторальные области, как защита свидетелей,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文