CROSSWALK - перевод на Русском

['krɒswɔːk]
['krɒswɔːk]
пешеходном переходе
pedestrian crossing
crosswalk
pedestrian crosswalks
переходе
transition
moving
adoption
transfer
crossing
shift
implementation
switching
passage
conversion
пешеходный переход
pedestrian crossing
crosswalk
pedestrian crosswalks
пешеходного перехода
pedestrian crossing
crosswalk
pedestrian crosswalks
пешеходным переходом
pedestrian crossing
crosswalk
pedestrian crosswalks
перекрестке
crossroads
intersection
junction
crossing
corner
roundabout

Примеры использования Crosswalk на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
fly first crosswalk, pedestrian without asking.
пролететь первый пешеходный переход, не задавив пешехода.
that is achieved by aiming light zone crosswalk.
достигается направленным освещением зоны пешеходного перехода.
other buildings the crosswalk.
магазины и другие здания, пешеходный переход.
The pilot model of pedestrian crossing“Air zebra crosswalk” was installed on Sibirskiy passage, opposite the arch of the North Entrance to VDNH.
Прототип пешеходного перехода« Воздушная зебра» установлен в Сибирском проезде, напротив арки Северного входа ВДНХ.
Saved up his whole life so that he could visit the famed Abbey Road crosswalk in London.
Копил всю жизнь, чтобы посетить знаменитый переход на Эбби Роуд в Лондоне.
When approaching a crosswalk, I must stop,
При подъезде к пешеходному переходу я должен остановиться,
Continuing the small series of posts" Crosswalk Project- a replacement for Android WebView",
Продолжая небольшую серию статей« Crosswalk Project- замена Android WebView»,
Unescorted motorcade drop-off 73. Unescorted vehicles will be allowed to drop off passengers at the 47th Street and First Avenue crosswalk.
Из неэскортируемых транспортных средств пассажиров будет разрешено высаживать на пешеходном переходе, расположенном на пересечении 47й улицы и Первой авеню.
The law requires drivers to always slow down when approaching a crosswalk and to stop, if necessary,
Закон требует, чтобы водители снижали скорость движения при приближении к пешеходному переходу и, в случае необходимости,
as Dorothy limped on her left leg after being knocked over by a car on a crosswalk in Sydney in 1970, while Edwards limped with his right after his flying accident in 1938.
на левую ногу с тех пор, как в 1970 году попала под машину на пешеходном переходе в Сиднее, а он хромал на правую после авиакатастрофы 1938 года в Шотландии.
The police called me at home and asked me to come in for‘a talk.' At the police station I was told that an administrative case had been opened against me because I had allegedly created a dangerous situation on the road when I had not yielded to a pedestrian in a crosswalk.
В милиции мне сообщили, что на меня возбуждено административное дело за то, что я якобы создал аварийную ситуацию на дороге, не пропустив пешехода на пешеходном переходе.
the shot misses the intersection with the crosswalk and the area of the city adjacent to it.
в кадр попадает перекресток с пешеходным переходом и район города прилегающий к нему.
Other duties apply as well, however Israel has not yet extended this obligation of the driver to cases where a pedestrian is about to enter a crosswalk, or makes a gesture about an intention to use the crosswalk.
Предусмотрены и другие обязанности, однако в Израиле это требование еще не распространено на водителей в тех случаях, когда пешеход намеревается вступить на пешеходный переход или обозначает жестом намерение воспользоваться пешеходным переходом.
UNOPS has contributed to the crosswalk and conversion processes that will ensure that the 1998 year-ending balances from the mainframe general ledger map accurately to IMIS 1999 beginning balances, essential for financial control
ЮНОПС внесло вклад в процессы перехода и конверсии, которые обеспечат точный перенос остатков средств по состоянию на конец 1998 года из содержащейся в главном компьютере общей бухгалтерской книги в раздел остатков средств на начало 1999 года,
A video that was included in the case file as proof of my guilt shows my car approaching a crosswalk, stopping to allow a person to cross,
На видео, которое было в деле как доказательство моей вины, было видно, моя машина подъезжает к пешеходному переходу, останавливается, пропуская человека,
The law requires that a driver who approaches a crosswalk in which there are pedestrians at the time,
Согласно закону, водитель, приближающийся к пешеходному переходу, на котором находятся пешеходы,
the time necessary for crossing the crosswalk, includes lights led vertical yellow, located over the traffic lanes for vehicles on the roadway in a crosswalk zone, located towards the movement of vehicles.
на время необходимое для перехода через пешеходный переход, включаются светильники светодиодные вертикальные желтые, расположенные над полосами движения транспортных средств над проезжей частью в зоне пешеходного перехода, расположенные навстречу движению транспортных средств.
The little yellow man is a reminder that there's a crosswalk immediately after the right turn.
Желтая пиктограмма с человечком напоминает о том, что за поворотом направо есть пешеходный переход.
The law in Israel requires pedestrians to cross a road in a crosswalk, tunnel or bridge,
В Израиле закон требует, чтобы пешеходы переходили через проезжую часть по переходу, туннелю или мостику,
At the beginning of this year the innovative device"Air zebra crosswalk" was installed on the territory of VDNH.
В начале этого года на территории ВДНХ было установлено инновационное устройство« Воздушная зебра», которое дублирует разметку пешеходного перехода с помощью ламп над проезжей частью.
Результатов: 98, Время: 0.0948

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский