CUBA'S - перевод на Русском

кубы
cuba
cube
kuba
кубинского
cuban
cuba
of quba
кубой
cuba
cube
kuba
кубе
cuba
cube
kuba
кубинской
cuban
cuba
of quba
кубинские
cuban
cuba
of quba
кубинский
cuban
cuba
of quba
куба
cuba
cube
kuba

Примеры использования Cuba's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cuba's schools constitute the community's most important and responsible cultural institution.
Кубинская школа является главным культурным институтом общества.
Cuba's system of habeas corpus was in line with contemporary procedural law.
Кубинская система habeas corpus адаптирована к современным реалиям процедурного права.
Cuba's initiative is based on a solid
Кубинская инициатива опирается на прочную
Women currently held more than 40 per cent of the seats in Cuba's Parliament.
Женщины занимают в настоящее время 40 процентов мест в кубинском парламенте.
They could receive orders from Washington at any time to paralyse Cuba's economy.
В любой момент они могли получить приказ из Вашингтона парализовать кубинскую экономику.
Cuba's health services are still provided at three levels.
Медицинские услуги предоставляются на Кубе на трех уровнях.
This equipment was for Cuba's hospital repair and modernization programme.
Это оборудование предназначалось для реализации программы ремонта и модернизации больниц на Кубе.
Cuba's trade in goods declined substantially in 2009 from the previous year.
В 2009 году по сравнению с предыдущим годом на Кубе значительно снизился уровень торговли товарами.
Changes have occurred in Cuba's nutritional picture.
Произошли изменения в составе пищи кубинцев.
However, the blockade continues to press hard on Cuba's socio-economic situation.
Однако блокада продолжает сильно сказываться на социально-экономическом положении на Кубе.
On 17 May 1959, Cuba's Agrarian Reform Act was promulgated.
Мая 1959 года был принят закон об аграрной реформе на Кубе.
Scientific exchange on Cuba's experience in preventing chronic renal disease in primary health care, San Juan(Puerto Rico),
Научный обмен по вопросам кубинского опыта в деле профилактики хронических почечных заболеваний в рамках первичного медико-санитарного обслуживания,
This policy is consistent with Cuba's concern to preserve the tranquillity and security of its people and is based on the principle of prevention,
Эта политика находится в полном соответствии с нашими внутренними интересами в обеспечении спокойствия и безопасности кубинского народа и основывается на принципе предупреждения,
Likewise, Cuba's ratification of the Treaty of Tlatelolco has enabled that international instrument to fully enter into force.
Ратификация Кубой Договора Тлателолко также позволила этому международному договору вступить в силу в полном объеме.
Attempts to replace Pratt& Whitney engines in Cuba's air fleet have been unsuccessful, as these engines could not be purchased even indirectly through triangulation operations.
Не удалось заменить двигатели, которые производит американская компания Pratt and Whitney, в самолетах кубинского парка, поскольку приобрести их оказалось невозможным даже обходным путем с помощью трехсторонних операций.
We welcome Cuba's recent decision to accede to the NPT
Мы приветствуем недавно принятое Кубой решение присоединиться к ДНЯО
Cuba's ownership of the trademark had previously been recognized by a lower court in 2005, and again on appeal
Принадлежность данной марки Кубе уже была ранее подтверждена Судом первой инстанции в 2005 году
For the rest of the world,"food and agriculture" and"ores and metals" were Cuba's largest export items, accounting for 37 per cent of Cuba's exports.
По остальным странам мира основными группами кубинского экспорта были<< продовольственные товары и сельскохозяйственная продукция>> и<< руды и металлы>>, на которые приходилось 37 процентов от общего объема кубинского экспорта.
The embargo has caused enormous difficulties for Cuba's economy and great suffering for the Cuban people.
Это эмбарго привело к огромным трудностям для кубинской экономики и к большим страданиям кубинского народа.
Details of Cuba's merchandise exports and imports in the period 2006-2010 are given in table 1.
Подробные данные относительно экспорта и импорта Кубой товаров в период с 2006 по 2010 год приводятся в таблице 1.
Результатов: 886, Время: 0.0591

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский