CURRENT COMPOSITION - перевод на Русском

['kʌrənt ˌkɒmpə'ziʃn]
['kʌrənt ˌkɒmpə'ziʃn]
нынешний состав
current composition of
present composition of
current membership
present membership of
current strength
нынешнем составе
current composition of
present composition of
current membership
present membership of
current strength
нынешняя структура
current structure
present structure
current arrangements
current patterns
current framework
existing structure
current composition
current architecture
current setup
текущий состав
current lineup
current composition of
current line-up
нынешнего состава
current composition of
present composition of
current membership
present membership of
current strength
в настоящее время структура
structure now
currently , the structure
the current composition

Примеры использования Current composition на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
First, there is little doubt that the majority of Member States consider the current composition and working methods of the Security Council archaic and unsatisfactory.
Во-первых, вряд ли есть сомнения в том, что, по мнению большинства государств- членов, нынешний состав и методы работы Совета Безопасности устарели и не удовлетворяют требованиям.
Nor was it true that the current composition of the Legislative Council did not favour liberal reform.
Не соответствует истине также и то, что Законодательный совет в его нынешнем составе выступает против либеральной реформы.
Argentina, as a member of the group Uniting for Consensus, believes that we should, in a balanced manner, mirror the Organization's current composition in the Security Council.
Являясь членом группы<< Объединившиеся в интересах консенсуса>>, Аргентина считает, что нам следует отразить в Совете Безопасности на основе сбалансированного подхода нынешний состав Организации.
being the last one in its current composition, would take place on 31 January 2011.
сорок первая сессия Совета, которая будет последней в его нынешнем составе, состоится 31 января 2011 года.
On the composition of the Council, it is quite evident that the Security Council's current composition is not representative of the general membership.
Что касается состава Совета, то совершенно очевидно, что нынешний состав Совета Безопасности не представляет большинства членов Организации.
that certain regions were overrepresented on the Council in its current composition.
определенные регионы перепредставлены в Совете в его нынешнем составе.
Mr. Kim Sam-hoon(Republic of Korea): We can all agree that the current composition of the Security Council no longer reflects the underlying international geopolitical realities of the present day.
Гн Ким Сам Хун( Республика Корея)( говорит поанглийски): Мы все можем согласиться с тем, что нынешний состав Совета Безопасности не отражает современных геополитических реальностей.
Many attributed the inability of the Security Council to arrive at a collective and unified decision on the major issues placed before it to the lack of balanced representation in its current composition.
Многие объясняли неспособность Совета Безопасности принять коллективное единое решение по главным вопросам на рассмотрении Совета из-за несбалансированного представительства в его нынешнем составе.
Quite the contrary: each year that passes reinforces our feeling that the Council's current composition no longer reflects today's geopolitical realities.
Наоборот, с каждым годом укрепляется наша убежденность в том, что нынешний состав Совета уже не отражает современных географических реальностей.
should we accept any resolution adopted by the Security Council in its current composition.
не должны соглашаться с резолюциями, принимаемыми Советом Безопасности в его нынешнем составе.
Given the current composition of global sovereign debt,
Учитывая нынешнюю структуру глобального суверенного долга,
During the past year, it had been engaged in reviewing its current composition, and Finland regretted that it had not yet been possible to reach agreement on that question.
В течение прошлого года она занималась анализом своего нынешнего членского состава, и Финляндия сожалеет, что в этом вопросе до сих пор не достигнуто договоренности.
The Security Council is not, and cannot be, effective given its current composition and methods of work.
Совет Безопасности с его нынешним членским составом и методами работы неэффективен и быть таковым не может.
Current composition is suitable for children with body weight of 4-32 kg i.e. from about 1 month to 12 years of age.
Настоящий состав подходит для детей весом 4 32 кг то есть в возрасте примерно от 1 месяца до 12 лет.
The World Committee on Tourism Ethics in its current composition was appointed by the UNWTO General Assembly through resolution 636(XX) for a period of four years.
Генеральная ассамблея ЮНВТО в своей резолюции 636( XX) назначила членов Всемирного комитета по этике туризма в его текущем составе на четырехлетний период.
The Joint Commission, in its current composition and modalities, is too dependent on the good will and cooperation of the parties,
Совместная комиссия в ее нынешнем составе и с ее нынешними методами работы в слишком большой степени зависит от доброй воли
There is no doubt that the Security Council, in its current composition, reflects the balance of power that prevailed in 1945,
Нет никаких сомнений в том, что в своем нынешнем составе Совет Безопасности отражает баланс власти, который существовал в 1945 году, когда большинство сегодняшних государств-
The membership of a restructured Council and, equally, its current composition must ensure that the Council upholds the fundamental principles of the Charter while retaining its main focus:
Членство в преобразованном Совете, а также его текущий состав должны обеспечить соблюдение Советом основополагающих принципов Устава при одновременном сохранении его главной задачи:
The report submitted by the secretariat included staffing data on current composition, recruitment, promotion,
В докладе, представленном секретариатом, содержатся данные о нынешнем составе персонала, его найме,
First, it goes without saying that the current composition of the Security Council is anachronistic
Во-первых, само собой разумеется, что нынешний состав Совета Безопасности является анахронизмом,
Результатов: 91, Время: 0.0636

Current composition на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский