DAMAGE INFLICTED - перевод на Русском

['dæmidʒ in'fliktid]
['dæmidʒ in'fliktid]
ущерб нанесенный
вред причиненный
повреждение причиненное
урон наносимый
ущерба нанесенного
наносимый ущерб
damage inflicted
ущерб наносимый
причинение ущерба
damage caused
causing harm
injury
damage inflicted

Примеры использования Damage inflicted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Damage inflicted to industrial facilities was insignificant.
Промышленным объектам был нанесен незначительный урон.
Fines, claims, collection and compensation of damage inflicted by environmental laws violation.
Штрафы, иски, взысканные в возмещение ущерба, причиненного нарушением природоохранного законодательства.
The damage inflicted on the Lebanese educational sector by Israel during its 2006 war against his country amounted to approximately $70 million,
Ущерб, нанесенный образовательному сектору Ливана Израилем в ходе его войны 2006 года против Ливана, составляет около 70 млн. долл.
As calculated over a 30-year long post-disaster recover period, the damage inflicted on the Republic of Belarus is estimated at 235 billion US Dollars.
Ущерб, нанесенный Республике Беларусь в расчете на 30- летний период преодоления катастрофы, оценивается в 235 миллиардов долларов США.
undone moral or other damage inflicted by his offence;
загладило моральный и иной вред, причиненный преступлением;
The Service Provider does not accept liability for any damage inflicted by defective goods,
Поставщик услуги не принимает на себя ответственность за ущерб, нанесенный товарами с дефектом, такой как повреждение имущества
The damage inflicted by the spirit troll's claws(1d4+2)
Повреждение, причиненное когтями тролля духа( 1d4+ 2)
in accordance with the legislation of RB, are exempt from responsibility for damage inflicted during the conduct of a counter-terrorism operation.
в соответствии с законодательством Республики Беларусь освобождаютсяот ответственности за вред, причиненный припроведении контртеррористической операции.
The chapter“Socioeconomic Situation” estimates the damage inflicted onto the country by destruction of the sectors which were declared to be“not relevant for Latvia”.
В главе« Социально-экономическая ситуация» оценен, в частности, ущерб, нанесенный стране курсом на уничтожение« не свойственных Латвии» отраслей народного хозяйства.
Further, the Commission is convinced that damage inflicted on some infrastructure was done for the sake of destruction.
Более того, Комиссия убеждена в том, что причинение ущерба отдельным объектам инфраструктуры было обусловлено просто стремлением их разрушить.
Damage inflicted to the State, an organization
Ущерб, нанесенный во время собрания
The estimated value of damage inflicted by the violation of forest management rules
При этом ориентировочный размер ущерба, нанесенного нарушениями правил использования лесов
During the Israeli invasion of Lebanon in mid-2006 Barnett wrote that it was"grotesquely out of proportion" to the kidnapping of two Israeli soldiers and the damage inflicted on Israel by Hezbollah.
В течение второй ливанской войны в середине 2006 года, Барнет писал, это была" чудовищно непропорциональная война-" на похищение двух израильских солдат следует ущерб, нанесенный Израилем Хезболле.
In addition to the evacuation of museum pieces, experts surveyed and evaluated damage inflicted on monuments and open-air objects.
Помимо эвакуации музейных экспонатов эксперты провели обследование и оценку ущерба, нанесенного памятникам и объектам, находящимся под открытым небом.
The devastating collateral damage inflicted each day on the brotherly people of the island by the blockade policy is unjustifiable.
Разрушительный сопутствующий ущерб, наносимый каждый день братскому народу этого острова политикой блокады, не имеет оправданий.
Russian experts visited Palmyra to assess the damage inflicted on cultural monuments.
российские специалисты посетили Пальмиру, чтобы оценить ущерб, нанесенный памятникам культурного наследия.
consumers should be equally liable for damage inflicted on such resources.
потребители должны в равной степени нести ответственность за ущерб, наносимый таким ресурсам.
Adequate response should be taken to suppress the fires and assess the damage inflicted upon the environment in those territories.
Следует принять адекватные меры в целях тушения пожаров и оценки ущерба, нанесенного окружающей среде на этих территориях.
He indicated that the problem of drugs was a global threat to the same extent as the damage inflicted on the environment, AIDS
В нем указано, что проблема наркотиков представляет собой такую же глобальную угрозу, как ущерб, наносимый окружающей среде, как СПИД
Several of the economies that were not directly affected by the crisis also resorted to increased public expenditure as a means to stimulate growth or to contain the damage inflicted by natural calamities.
Ряд стран, лишь косвенно затронутых кризисом, также увеличили государственные расходы как средство стимулирования роста или ограничения ущерба, нанесенного стихийными бедствиями.
Результатов: 174, Время: 0.1016

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский