DECEPTION - перевод на Русском

[di'sepʃn]
[di'sepʃn]
обман
deception
deceit
fraud
lie
hoax
trickery
scam
cheating
is a sham
deceiving
deception
обмана
deception
deceit
fraud
lie
hoax
trickery
scam
cheating
is a sham
deceiving
лжи
lies
falsehood
deceit
false
deception
заблуждение
error
misconception
delusion
confusion
fallacy
misleading
confusing
deception
misguided
misperception
обманным
fraudulent
fraud
deceptive
tricked
deception
false pretenses
обольщение
seduction
enticement
deceitfulness
deception
delusions
жульничество
scam
cheating
fraud
deception
hokum
обмане
deception
deceit
fraud
lie
hoax
trickery
scam
cheating
is a sham
deceiving
обманом
deception
deceit
fraud
lie
hoax
trickery
scam
cheating
is a sham
deceiving

Примеры использования Deception на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Deception, remember?
Обман", помнишь?
My husband could never succeed at deception so long as I do his laundry.
Мой муж никогда не преуспеет в обмане, пока я занимаюсь его стиркой.
I perceived no fear or deception from him.
Я не восприняла от него никакого страха или обмана.
It lost to Mortal Kombat: Deception.
Его истинная личность будет раскрыта в Mortal Kombat: Deception.
Recruitment methods deception, coercion, abduction etc.
Методы вербовки жертв( обман, принуждение, похищение и т. д.);
Expect to deal with deception and lies far earlier than that.
Ожидайте иметь дело с обманом и ложью гораздо раньше этого.
You're a funny one to tell me about deception.
Надо же, это ты мне говоришь об обмане.
I have dealt with parental deception.
Я уже имела дело с родительской ложью.
Obviously, we both fell prey to David's deception.
Очевидно, мы обе стали жертвами обмана Дэвида.
Nightwolf made his return during the events of Mortal Kombat: Deception.
Крипт вернулся в обновленном виде в Mortal Kombat: Deception.
Jabba uses deception and violence to maintain his position.
Джабба использовал обман и насилие, чтобы сохранить свое положение».
So you should not look for honesty where everything is built on deception.
Так что не следует искать честности там, где все построено на обмане.
You will be marked out also, and also deception and lie.
Будете отмечены и вы, а также обманом и ложью.
But when your path is one of treachery and deception.
Но если твой путь- один из предательства и обмана.
Cockroare scarers- deception, I was hoping for them.
Отпугиватели тараканов- обман, я так надеялась на них.
I have heard whispers about your beautiful deception.
До меня дошли слухи о вашем великолепном обмане.
It may all be an elaborate ruse, a deception.
Все может оказаться хитроумной каверзой. Обманом.
I mean, the lying and deception.
Я имею в виду, лжи и обмана.
Bad office Clean city, all deception- both bite and bite.
Плохая контора Чистый город, все обман- как кусали, так и кусают.
All war is based on deception.
Все войны базируются на обмане.
Результатов: 884, Время: 0.08

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский