DECIDED TO BECOME - перевод на Русском

[di'saidid tə bi'kʌm]
[di'saidid tə bi'kʌm]
решил стать
decided to become
decided to be
chose to be
want to be
chose to become
resolved to become
decided to turn
decided to go
принял решение стать
decided to become
решила стать
decided to become
decided to be
chose to become
решили стать
have chosen to become
decided to become
decided to be
решает стать
decides to become
decides to be
wants to be
приняли решение стать
decided to become
decided to be

Примеры использования Decided to become на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So I congratulate you, who decided to become a minority in society today.
Так что я поздравляю Вас, кто решил стать меньшинством в обществе сегодня.
That is why I decided to become a judge.
Именно поэтому я решила стать судьей.
he left his main profession and decided to become an actor.
оставил свою основную профессию и решил стать актером.
That's when I decided to become a lawyer.
Именно тогда я решила стать юристом.
Simon, do you know why I decided to become your partner?
Саймон, знаешь, почему я решил стать твоим партнером?
His wife has left him and decided to become a shaman.
Жена бросила его и решила стать шаманом.
About this time, he decided to become a poet.
Примерно в это время он решил стать поэтом.
Joan Crawford became a star because Joan Crawford decided to become a star.
Джоан Кроуфорд стала звездой, потому что Джоан Кроуфорд решила стать звездой».
At age 18, he decided to become a cartoonist.
В возрасте 18 лет он решил стать актером.
After her move back to Los Angeles, Walcott decided to become a model.
После своего возвращения в Лос-Анджелес Уолкотт решила стать моделью.
The first attempt was unsuccessful so I changed my mind and decided to become a producer.
Первая попыткая была неудачной, я передумал и решил стать режиссером.
In childhood she decided to become an actress.
Еще в детстве она решила стать актрисой.
After that, she decided to become an actress.
После этого она твердо решила стать актрисой.
She told me you were her guide when she decided to become half-demon.
Она говорила, что ты был ее гидом, когда она решила стать полудемоном.
It was there, she said, that she decided to become a singer and dancer.
Именно там, по ее словам, она приняла решение стать певицей и танцовщицей.
At that time he had a spiritual experience and decided to become a monk.
В это время он определился с выбором жизненного пути, решив стать монахом.
After reading this article Vladimir Kravtsov decided to become strong.
После прочтения этой заметки Владимир Кравцов решил становиться сильным.
Her career expanded and she decided to become an actress.
Ее вдохновил новый опыт, и она решила начать карьеру актрисы.
Fortunately, I finally wanted and decided to become serious about rehabilitation, athletic, trim, I once was.
К счастью, я, наконец, пожелал и решил стать серьезной о восстановлении спортивного телосложения обрезки я когда-то было.
I believed in their dream and decided to become a part of it," he says of Time Land.
Я поверил в эту мечту и решил стать ее частью",- говорит он о" Time Land.
Результатов: 149, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский