DECISION BY THE ASSEMBLY - перевод на Русском

[di'siʒn bai ðə ə'sembli]
[di'siʒn bai ðə ə'sembli]
решения ассамблеи
decisions of the assembly
assembly decided
решение ассамблеи
decision of the assembly
action by the assembly

Примеры использования Decision by the assembly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee was informed that a decision by the Assembly was needed promptly because the enabling legislation was time-bound:
Комитет был информирован о том, что решение Ассамблеи необходимо в ближайшее время по той причине, что законодательство, позволяющее осуществить этот проект,
subsidiary organs which did not require a decision by the Assembly and should neither debate
докладам Генерального секретаря или вспомогательных органов, которые не требуют принятия решения Ассамблеей, не проводить при этом обсуждения
on an exceptional basis, upon a decision by the Assembly;
в порядке исключения, по решению Ассамблеи;
Pending a decision by the Assembly, the Advisory Committee recommends that the full amount of other income and adjustments amounting to $1,274,000,
До принятия решения Генеральной Ассамблеей Комитет рекомендует зачесть государствам- членам полную сумму по статье<<
of subsidiary organs which did not require a decision by the Assembly, and that the Assembly had requested Member States to exercise restraint in making requests for new reports
докладов Генерального секретаря или вспомогательных органов, которые не требуют какого-либо решения со стороны Ассамблеи, и что Ассамблея просила государства- члены проявлять сдержанность при выдвижении просьб о представлении новых докладов
subsidiary organs which do not require a decision by the Assembly and should neither debate
вспомогательных органов, которые не требуют какоголибо решения со стороны Ассамблеи, если только Генеральный секретарь
subsidiary organs which do not require a decision by the Assembly and should neither debate
вспомогательных органов, которые не требуют какоголибо решения со стороны Ассамблеи, если только Генеральный секретарь
directed that they be held in a suspense account pending further decision by the Assembly.
их следует хранить на отдельном счете вплоть до дальнейшего решения Ассамблеи.
It is not in the purview of the Office of Legal Affairs to evaluate whether the decision by the Assembly was warranted by objective circumstances,
В компетенцию Управления по правовым вопросам не входит ни определение того, было ли это решение Ассамблеи обусловлено объективными обстоятельствами,
The next steps in the process would be: a decision by the Assembly on the scope options presented;
Дальнейшими шагами в данном процессе будут следующие: принятие Ассамблеей решения относительно представленных возможных дополнительных вариантов;
63/266 and, after consideration and decision by the Assembly, would guide the Secretary-General in preparing the proposed programme budget for 2014-2015.
63/ 266, и после рассмотрения и принятия решения Ассамблеей станут для Генерального секретаря руководством в подготовке предлагаемого бюджета по программам на 2014- 2015 годы.
by 31 December 2004, pending a decision by the Assembly, provided that their functions had been reviewed
достиг четырехлетнего предела к 31 декабря 2004 года, до принятия решения Ассамблеи при условии, что их функции были проанализированы
by 31 December 2004, pending a decision by the Assembly, provided that their functions had been reviewed
достиг четырехлетнего предела к 31 декабря 2004 года, до принятия решения Ассамблеи при условии, что их функции были проанализированы
in particular the decision by the Assembly to take note of the decisions of the Council on the inclusion of countries in that list
в частности решение Генеральной Ассамблеи принять к сведению решения Совета о включении стран в этот перечень
subsidiary organs that do not require a decision by the Assembly and should neither debate
вспомогательных органов, которые не требуют какоголибо решения со стороны Ассамблеи, если только Генеральный секретарь
should merely take note of those reports of the Secretary-General which did not require a decision by the Assembly.
следует ограничиваться принятием к сведению тех докладов Генерального секретаря, которые не требуют какого-либо решения со стороны Ассамблеи.
subsidiary organs that do not require a decision by the Assembly and should neither debate
вспомогательных органов, которые не требуют какоголибо решения со стороны Ассамблеи, если только Генеральный секретарь
Decisions by the Assembly or the Council having financial
Решения Ассамблеи или Совета, имеющие финансовые
It concurs with the Special Representative of the Secretary-General that such resolutions and decisions by the Assembly on matters which do not fall within its field of competence are null and void.
Он соглашается со Специальным представителем Генерального секретаря в том, что такие резолюции и решения Скупщины по вопросам, не входящим в ее компетенцию, не имеют юридической силы.
concurred with the Special Representative that such resolutions and decisions by the Assembly, on matters which did not fall within its field of competence, were null and void.
согласился со Специальным представителем в том, что такие резолюции и решения Скупщины по вопросам, не входящим в ее компетенцию, не имеют юридической силы.
Результатов: 47, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский