DECISION TO CONVENE - перевод на Русском

[di'siʒn tə kən'viːn]
[di'siʒn tə kən'viːn]
решение о созыве
decision to convene
decision on convocation
решение созвать
decision to convene
resolved to convene
decided to convene
решение провести
decision to hold
decision to convene
decision to undertake
decision to carry out
decided to hold
decision to organize
decision to conduct
decision to host
решение о проведении
decision to hold
decision to conduct
decision to convene
decision on the holding
decide to hold
решении созвать
decision to convene
решение организовать
decision to organize
decision to convene

Примеры использования Decision to convene на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We particularly welcome the Doha decision to convene a United Nations conference on the world financial and economic crisis.
Мы особо приветствуем принятое в Дохе решение созвать конференцию Организации Объединенных Наций по вопросу о мировом финансовом и экономическом кризисе.
Recalls its decision to convene a conference to review progress made in the implementation of the Programme of Action,
Напоминает о своем решении созвать в Нью-Йорке в 2012 году двухнедельную конференцию для обзора прогресса,
Recalling its decision to convene, during its fifty-third session, a one-day plenary meeting, on 10 December 1998,
Напоминая о своем решении созвать 10 декабря 1998 года в ходе своей пятьдесят третьей сессии однодневное пленарное заседание,
Recalling its decision to convene the holding of an Ad hoc Meeting on the E-Rail Traffic Census in 2003(ECE/TRANS/136, para. 106),
Напоминая о своем решении созвать Специальное совещание по обследованию движения на железнодорожных линиях категории Е в 2003 году( ECE/ TRANS/ 136,
Her delegation welcomed the decision to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in 2011.
Ее делегация приветствует решение созвать в 2011 году четвертую Конференцию Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам.
Also recalls its decision to convene a conference to review progress made in the implementation of the Programme of Action,
Напоминает также о своем решении созвать в Нью-Йорке не позднее чем в 2012 году двухнедельную конференцию для обзора прогресса,
The decision to convene an ad hoc expert group,
Решение о созыве совещания специальной группы экспертов,
Recalls its decision to convene, no later than 2018, a United Nations high-level international conference on nuclear disarmament to review the progress made in this regard;
Напоминает о своем решении созвать не позднее 2018 года международную конференцию Организации Объединенных Наций высокого уровня по ядерному разоружению для обзора прогресса, достигнутого в этом отношении;
The decision to convene the Round Table was taken before the end of that year by the then Chairman-in-Office of OSCE, Mr. László Kovács,
Решение о проведении совещания за круглым столом было принято в конце 1995 года действующим Председателем ОБСЕ г-ном Ласло Ковачем,
Ms. YIN YIN MINT(Myanmar) welcomed the decision to convene the World Summit for Social Development in 1995.
Г-жа ЙИН ЙИН МИНТ( Мьянма) приветствует решение о проведении в 1995 году Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
In its resolution 67/250, the Assembly recalled the decision to convene a special session during its sixty-ninth session
В своей резолюции 67/ 250 Ассамблея сослалась на решение созвать специальную сессию в ходе своей шестьдесят девятой сессии
Also recalling the decision to convene regional and interregional preparatory meetings of small island developing States.
Ссылаясь также на решение созвать региональные и межрегиональное подготовительные совещания малых островных развивающихся государств;
In its resolution 64/50, the General Assembly recalled its decision to convene an open-ended meeting of governmental experts.
В своей резолюции 64/ 50 Генеральная Ассамблея напомнила о своем решении созвать совещание правительственных экспертов открытого состава.
The decision to convene this Special Session reflects our growing concern at the persistence of conflict
Решение о созыве этой специальной сессии отражает нашу растущую озабоченность в отношении сохранения конфликтных
Welcomes the decision to convene the Organization of African Unity Special Summit on HIV/AIDS in Abuja, Nigeria,
Приветствует решение созвать Специальный саммит Организации африканского единства по проблеме ВИЧ/ СПИДа в Абудже,
for the swiftness with which you took your decision to convene this plenary meeting to confront
с которой Вы приняли решение о созыве этого пленарного заседания,
Welcomes with satisfaction the decision to convene the second World Conference of Speakers of Parliament at United Nations Headquarters in September 2005, in follow-up to the first such conference
С удовлетворением приветствует решение провести вторую Всемирную конференцию спикеров парламентов в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в сентябре 2005 года для продолжения работы,
The Prime Minister appreciated your decision to convene an emergency session of the General Assembly on 8 January 2009 to address the deteriorating situation in Gaza,
Премьер-министр высоко оценил ваше решение созвать чрезвычайную сессию Генеральной Ассамблеи 8 января 2009 года, с тем чтобы рассмотреть вопрос об ухудшающейся ситуации в Газе,
The decision to convene a Ministerial Meeting every five years was also welcomed by many as a means to place refugees higher on the international agenda
Многие также приветствовали решение о созыве каждые пять лет совещания министров, с тем чтобы повысить роль тематики беженцев в международной повестке дня
Reaffirms its decision to convene a two-day high-level review in September 2010 as part of its sixty-fifth session, to assess progress
Подтверждает свое решение провести в сентябре 2010 года в рамках своей шестьдесят пятой сессии двухдневный обзор на высоком уровне для оценки прогресса,
Результатов: 122, Время: 0.0808

Decision to convene на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский