DECREASED NUMBER - перевод на Русском

[di'kriːst 'nʌmbər]
[di'kriːst 'nʌmbər]
сокращение числа
reduction in the number
reducing the number
decrease in the number
lower number
decline in the number
fewer
drop in the number
shrinking number
reducing the incidence
уменьшение числа
reduction in the number
decrease in the number
reducing the number
decrease
lower number
fewer
decline in the number
drop in the number
fall in the number
сокращение количества
reduction in the number of
reduction of
reducing the number of
lower number of
decrease in the number
decline in the number of
fewer
reducing the amount of
the drop in the number
fall in the number of
снижение количества
decrease in the number of
reducing the number of
reduction in the number of
decline in the number of
lower number
decrease in quantity
reduction in the amount of
reducing the amount of

Примеры использования Decreased number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee welcomes statistics on racial discrimination cases provided by the delegation and notes the decreased number of complaints relating to racial discrimination.
Комитет приветствует статистические данные о случаях расовой дискриминации, представленные делегацией, и отмечает сокращение числа жалоб, связанных с расовой дискриминацией.
This saving from the decreased number of witnesses and witness-days was reduced in part by increased costs of travel and the unfavourable exchange rate.
Такая экономия в связи с уменьшением числа свидетелей и продолжительности их пребывания в Гааге была частично перекрыта увеличением путевых расходов и менее благоприятным валютным курсом.
calm on the surface, with relatively few protests and a decreased number of violent incidents.
характеризовалось относительно низким числом протестов и сократившимся числом сопряженных с насилием инцидентов.
high level of preventive maintenance works, resulting in the decreased number of corrective maintenance work orders,
обеспечив высокий уровень профилактических ремонтных работ и в результате сокращение количества нарядов на внеплановое техническое обслуживание,
which inter alia have led to a decreased number of children living in poverty,
в Пакте прав и которые, в частности, привели к уменьшению числа детей, живущих в условиях нищеты,
In addition, the already decreased number of refugees in the country, due to voluntary repatriation
Кроме того, уже сократившееся число беженцев в стране благодаря добровольной репатриации
emergency management institutions would likely also be attenuated, because of both increased demand for services and a decreased number of personnel available for duty.
скорее всего также будут испытывать на себе тяжелое бремя в результате роста спроса на их услуги при одновременном уменьшении численности выходящего на работу персонала.
provided statistics that link the decreased number of complaints lodged with the Special Prosecutors Defence and the Human Rights
представило статистические данные, увязывающие сокращение числа жалоб, поданных в Специальное прокурорское бюро по вопросам правовой защиты
The decreased number of air patrol hours(Mi-8:
Снижение количества часов воздушного патрулирования( Ми- 8:
Lower output is owing to: decreased number of requests for lump-sum travel entitlements at Headquarters and the delegation of authority, with effect from 13 August 2007,
Более низкий показатель обусловлен: уменьшением числа заявок на выплату паушальной суммы для покрытия путевых расходов в Центральных учреждениях и делегированием миссиям по поддержанию мира
a fact confirmed by a significantly decreased number of customs irregularities over the last decade,
за последнее десятилетие значительно уменьшилось число таможенных нарушений, МСАТ
the Council notes that the decreased number of expressions of priorities from member States for group training courses organized by SIAP/JICA for AY 2013 did not reflect the true demand for those courses
Совет отмечает, что снижение числа заявлений о приоритетах со стороны государств- членов относительно групповых учебных курсов, организованных СИАТО/ ЯАМС на 2013 УГ, не отражает реального спроса на эти курсы
rates for international and mobile telephone services, expected lower or stable voice/data traffic, a decreased number of fixed and fax lines, controlled authorization of international telephone access
ожидаемым более низким или более стабильным потоком голосовой связи/ данных, сокращением числа линий фиксированной и факсимильной связи, контролируемым порядком предоставления
expected lower or stable voice/data traffic, a decreased number of telephone lines,
стабильным объемом передачи голоса и данных, сокращением количества телефонных линий,
Iii Decreasing number of cases of detention related to freedom of opinion and demonstration.
Iii Сокращение числа случаев задержания в нарушение свободы мнений и демонстраций.
Decreasing number of internally displaced persons.
Сокращение числа внутренне перемещенных лиц.
Decreasing numbers did not necessarily indicate decreasing numbers of violations.
Уменьшение числа сообщений не обязательно означает уменьшение количества нарушений.
Decreasing number of internally displaced persons.
Сокращение численности внутренне перемещенных лиц.
It is needed to mark decreasing number of card issuers among TOP50 banks.
Стоит отметить, что несколько снизилось количество банков- эмитентов платежных карт из числа 50 крупнейших.
The RP expressed concern in relation to the decreasing number of scientists engaged in CCAMLR science.
ГО выразила озабоченность в отношении сокращающегося числа ученых, занятых научной работой АНТКОМа.
Результатов: 44, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский