Постоянный пересмотр маршрутов учебных полетов и уменьшение числа делегаций, перевозимых воздушным транспортом.
Continued revision of the training routes and reduction in the number of delegations transported by air.
За этим шагом должно последовать уменьшение числа актов насилия,
It should result in fewer acts of violence,
Уменьшение числа периодических публикаций главным образом объясняется прекращением выпуска" Refugee Survey Quarterly"<< Ежеквартального обзора положения беженцев.
The decrease in recurrent publications is due mainly to discontinuation of Refugee Survey Quarterly.
Уменьшение числа межсессионных групп экспертов
Reduction in the number of inter-sessional panels
Существенное уменьшение числа межобщинных столкновений.
Significant decrease in inter-community clashes.
Уменьшение числа детей, занимающихся травлей других учеников с 13 до 3%;
A reduction in the number of children who bully others from 13% to 3%;
показывают соответственно увеличение или уменьшение числа оборотов двигателя.
down indicate an increase or decrease in the engine speed.
Предупреждение насилия в семье и уменьшение числа подобных конфликтов;
Prevention of domestic violence and decrease of such kind of cases;
Уменьшение числа мероприятий обусловлено задержками с развертыванием сотрудников Конголезской национальной полицией.
Decreased output due to delayed deployment of police officers by the Congolese national police.
Непосредственным эффектом стерилизации индейских женщин cтало уменьшение числа коренных американцев.
A direct effect of sterilization of Native American women was that the Native American population decreased.
I Уменьшение числа нарушений мирного соглашения, подписанного между правительством
Decreased number of violations of the peace agreement signed between the Government
Уменьшение числа жалоб сторон друг на друга.
Reduced number of complaints by the parties against each other.
Уменьшение числа таких отклонений и их надлежащее документирование в тех случаях,
Reduced number of these deviations and if they do occur,
Уменьшение числа совещаний в год может повлиять на динамику осуществления.
Lessening the number of meetings per year may risk impacting on the momentum of implementation.
Уменьшение числа совещаний в рамках обзорного цикла может повлиять на динамику осуществления.
Lessening the number of meetings per review cycle may risk impacting on the momentum of implementation.
I Уменьшение числа дней, необходимых для развертывания компонентов гражданской полиции.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文