УМЕНЬШЕНИЕ ЧИСЛА - перевод на Испанском

reducción del número
сокращение числа
уменьшение числа
сокращение количества
сокращением численности
disminución del número
сокращение числа
уменьшение числа
menor número
меньшее число
сокращение числа
меньшее количество
уменьшение числа
более низкий показатель
сокращение количества
уменьшение количества
более низкое число
наименьшее число
наименьшим количеством
reducir el número
сокращения числа
сократить число
уменьшения числа
сокращения количества
сократить количество
уменьшить число
снижению числа
сокращение численности
сократить численность
уменьшение количества
descenso del número
había disminuido el número
reducción de el número
сокращение числа
уменьшение числа
сокращение количества
сокращением численности
disminución de la cantidad

Примеры использования Уменьшение числа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нашей целью сейчас является уменьшение числа бедных, в особенности живущих в условиях абсолютной бедности, на 12 млн. человек.
Ahora nuestro objetivo es reducir el número de pobres, especialmente de pobres absolutos, en 12 millones de personas.
Одним из положительных результатов этих операций было уменьшение числа жертв терроризма в последующие годы после их начала.
Uno de los resultados positivos de estas operaciones fue el descenso del número de víctimas del terrorismo en los años posteriores al inicio de dichas operaciones.
Iii Увеличение числа инициатив, направленных на уменьшение числа внутрииракских конфликтов
Iii Aumento del número de iniciativas destinadas a reducir el número de conflictos entre los iraquíes
Государство- участник ссылается на доклад Генерального секретаря о Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити, в котором констатируется уменьшение числа похищений.
El Estado parte cita un informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas para la Estabilización en Haití en el que se señala un descenso del número de secuestros.
Уменьшение числа развернутых стратегических ядерных вооружений
Reducir el número de armas nucleares estratégicas desplegadas
Уменьшение числа вводимых ресурсов( например,
Reducir el número de insumos(por ejemplo,
общегосударственная стратегия сохранения человеческих жизней", нацеленная на уменьшение числа самоубийств.
Estrategia Interinstitucional para Salvar Vidas con el fin de reducir el número de suicidios.
Одним из путей более эффективного использования имеющегося времени было бы уменьшение числа пунктов, рассматриваемых в ходе официальных пленарных заседаний.
Una de las maneras de utilizar más eficazmente el tiempo disponible sería reducir el número de temas que se examinaban en sesiones plenarias oficiales.
Либерализация торговли была нацелена на упрощение структур тарифов, уменьшение числа тарифных позиций
La liberalización del comercio trató de simplificar las estructuras arancelarias, reducir el número de bandas arancelarias
Для обеспечения такого индивидуального подхода необходимы дополнительная подготовка преподавателей и уменьшение числа учащихся, особенно в начальных классах.
Para lograr esa atención individual es preciso capacitar más a los maestros y reducir el número de alumnos por aula, especialmente en los primeros grados.
Кроме того, наблюдалось уменьшение числа временных разрешений на стоянку,
Además, hubo una reducción en el número de permisos de estacionamiento temporarios
Уменьшение числа нападений со стороны мятежников, возможно, является непосредственным следствием целенаправленных операций,
Es posible que el menor número de ataques de los insurgentes obedezca a las operaciones de las fuerzas de seguridad afganas
Уменьшение числа гражданских сотрудников обусловлено внесением коррективов в деятельность по набору сотрудников с учетом сокращения средних показателей развертывания военного персонала.
El menor número de funcionarios civiles se debió a los ajustes efectuados en la contratación a raíz de la reducción del despliegue de efectivos militares.
Более того, уменьшение числа трудоспособных приведет к снижению предложения на рынке труда,
Además, la disminución de la fuerza de trabajo presionaría la oferta laboral,
За последние два года отмечается значительное уменьшение числа смертей от СПИДа и от передачи ВИЧ от матери к ребенку.
A lo largo de los últimos dos años se ha producido una marcada disminución de las muertes por VIH/SIDA y de la transmisión maternoinfantil del virus.
Уменьшение числа аудиторских проверок обусловлено большим количеством вакантных должностей в аудиторской группе УСВН.
La disminución del número de auditorías se debe al elevado índice de vacantes en el equipo de auditores de la OSSI.
Уменьшение числа таких отклонений и их надлежащее документирование в тех случаях,
Menor número de casos de incumplimiento de las normas
В этой связи важно отметить уменьшение числа содержащихся лиц по сравнению с данными от 24 сентября 1997 года,
Cabe señalar que ha habido una reducción en el número de detenidos con respecto a las cifras del 24 de septiembre de 1997,
Нельзя не приветствовать уменьшение числа инцидентов, связанных с нарушением безопасности,
Es bienvenida la disminución de los incidentes de seguridad y de las víctimas
Консультативный комитет отмечает, что, несмотря на уменьшение числа публикаций, потребности в ресурсах для покрытия расходов на выполнение типографских работ внешними подрядчиками значительно не сократились.
La Comisión Consultiva observa que a pesar de la reducción del número de publicaciones, las necesidades de recursos para impresión externa no se han reducido significativamente.
Результатов: 521, Время: 0.0721

Уменьшение числа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский