REDUCE THE NUMBER - перевод на Русском

[ri'djuːs ðə 'nʌmbər]
[ri'djuːs ðə 'nʌmbər]
сократить число
reduce the number
to decrease the number
fewer
reduction in the number
cut the number
reduce the incidence
limiting the number
narrow down the number
сокращения числа
reducing the number
reduction in the number
decrease in the number
fewer
of decline in the number
уменьшить число
reduce the number
fewer
decrease the number
to reduce the incidence
уменьшения числа
reducing the number
reduction in the number
fewer
decrease in the number
снизить число
reduce the number
сократить количество
reduce the number of
reduce the amount of
fewer
a reduction in the number of
to decrease the number of
reducing the quantity of
to limit the number of
to cut amount of
сократить численность
reduce the number
to reduce the size
to reduce the strength
reduction in the number
to downsize
уменьшить количество
reduce the number of
reduce the amount of
reduce the quantity of
decrease the amount of
decrease the number of
a reduction in the number of
сокращение численности
drawdown
reduction in the number
downsizing of
reducing the number
decrease in the number
reduction in the strength
reductions in the size
decline in the number
lower number
reducing the size
сокращение количества
reduction in the number of
reduction of
reducing the number of
lower number of
decrease in the number
decline in the number of
fewer
reducing the amount of
the drop in the number
fall in the number of
сокращается число

Примеры использования Reduce the number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Simplify procurement procedures, reduce the number of clients and introduce a partially centralised system;
Упрощение процесса закупок, сокращение числа заказчиков и внедрение частично централизованной системы;
Reduce the number of state-owned enterprises through privatisation.
Сокращение числа государственных предприятий за счет приватизации.
Such clustering could help reduce the number of contact groups
Такое группирование могло бы способствовать сокращению числа контактных групп
It will not prevent headaches or reduce the number of attacks.
Она не предотвратит головные боли или не уменьшит число нападений.
The country should reduce the number of instances in which the death penalty was imposed.
Стране следует ограничить число случаев, в которых выносится смертный приговор.
Consequently the implementing agency can reduce the number of administrative checks
Следовательно, исполняющее учреждение может сократить число административных проверок
IT tools will be put in place aimed to remove duplication of work and reduce the number of functions which are presently still done manually.
Средства ИТ будут использованы с целью устранения дублирования работы и сокращения числа функций, которые в настоящее время все еще выполняются вручную.
to the extent possible, we can reduce the number of repetitive resolutions.
что мы могли бы сократить число повторяющих друг друга резолюций в той мере, в какой это возможно.
We should reduce the number of web mirrors in Europe
Нам следует уменьшить число зеркал сайта в Европе
The use of this methodology can significantly reduce the number of calculation grid reference points of height anomalies hundreds of thousands of times.
Применение данной методики позволяет существенно сократить число расчетных опорных точек сетки аномальных высот в сотни тысяч раз.
Reduce the number of indigenous individuals in prison, including through the pursuit of non-custodial options, such as,
Сокращения числа представителей коренных народов в пенитенциарных учреждениях, в том числе посредством поощрения применения мер,
I emphasize the importance of that information to speed up the clearance operations and reduce the number of casualties among civilians and mine-clearance experts.
Я особо отмечаю важное значение этой информации для ускорения темпов операций по очистке местности и уменьшения числа несчастных случаев, жертвами которых становятся как гражданские лица, так и специалисты по разминированию.
Such an approach will drastically reduce the number of new HIV infections as well as AIDS-related deaths to record low levels.
Такой подход позволит значительно сократить число новых ВИЧ-инфекций, а также смертность вследствие СПИДа до рекордно низкого уровня.
Would reduce costs, reduce the number of international meetings
Позволяет сократить расходы, уменьшить число международных совещаний
Reduce the number of girls dropping out of school by promoting their re-entry after they have given birth;
Добиться сокращения числа девушек, бросающих школу, путем поощрения их возвращения в школы после родов;
The move to authorize only limited reservations might considerably reduce the number of States parties acceding to the Statute,
Стремление разрешить лишь ограниченные оговорки может в значительной степени снизить число государств- участников, присоединяющихся к Статуту,
Reduce the number of stateless children by,
Сократить число не имеющих гражданство детей путем,
Successful preventive action could thereby significantly reduce the number of situations which would otherwise require a coercive approach.
Тем самым успешные превентивные меры могли бы существенно уменьшить число ситуаций, которые в противном случае требовали бы принудительного подхода.
Develop hi-tech health-care treatment methods to meet the increasing and demanding need of people, reduce the number of cases in which patients must go abroad for costly health-care services.
Развитие современных методов лечения в целях удовлетворения растущего спроса населения и сокращения числа случаев, когда пациентам приходится отправляться за границу для получения дорогостоящих медицинских услуг;
It is shown how the geometrical splitting of N-point Feynman diagrams can be used to simplify the parametric integrals and reduce the number of variables in the occurring functions.
В работе показано, как можно использовать геометрическое разбиение N- точечных диаграмм Фейнмана для упрощения параметрических интегралов и уменьшения числа переменных в получаемых функциях.
Результатов: 391, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский