DEEP POCKETS - перевод на Русском

[diːp 'pɒkits]
[diːp 'pɒkits]
глубокие карманы
deep pockets
глубокими карманами
deep pockets
глубоких карманов
deep pockets
deep pockets

Примеры использования Deep pockets на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
or just deep pockets, Sony has scored three out of three in the first salvo of this war.
удачи или просто глубоких карманов, Sony заработала три из трех очков в первом этапе этой войны».
He decided to auction after he was approached by two interested parties, Both with deep pockets.
Он решил провести аукцион после того, как на него вышли два покупателя, и оба с глубокими карманами.
If you love your poker nights so much that you just can't live without custom built poker tables than as long as you have deep pockets, you're in luck.
Если вы любите покер ночи настолько, что вы просто не можете жить без встроенной пользовательской покера, чем тех пор, пока у вас есть глубокие карманы, вам повезло.
But for those who are able to draw from deep pockets, Titan Poker Tournament double stack are a perfect opportunity to win big.
Но для тех, кто в состоянии извлечь из глубоких карманов, Titan Poker Tournament двойного стека прекрасная возможность выиграть по- крупному.
I have got a senator With very deep pockets that wants him.
у меня есть сенатор, с очень глубокими карманами, которому нужен Колсон.
But for those who are able to draw from deep pockets, Titan Poker Tournament double stack are a perfect opportunity to win big.
Но для тех, кто в состоянии извлечь из глубоких карманов, Titan Poker Турнир Двойной стек являются прекрасной возможностью выиграть по- крупному.
there is a huge range from the thrifty minded to those with deep pockets.
есть огромный диапазон от бережливых единомышленников, чтобы те, с глубокими карманами.
HTC has not lost sight of the upgrading of mid-range smartphones for those of us with less deep pockets.
HTC не потеряла из виду модернизацию смартфонов среднего класса для тех из нас, у кого меньше глубоких карманов.
Located along the country's pristine coastline, the islands are said to be attracting attention from people with deep pockets and a taste for privacy.
Расположенный вдоль нетронутых береговой линии страны, острова, как говорят, привлечение внимания от людей, с глубокими карманами и вкус к частной жизни.
trousers with deep pockets, a special helmet,
брюки с глубокими карманами, специальный шлем,
Sophia, y-you know I don't have anything like the deep pockets you need for.
София, но в… вы же знаете, что у меня нет таких знакомых с глубокими карманами, что вам нужны.
No, I think I'm just preoccupied with matters at hand-- Finding reliable advertisers… and investors with deep pockets.
Нет, я думаю, я слишком занята рабочими вопросами. Поиском надежных рекламодателей… и инвесторов с толстыми кошельками.
your girlfriend has deep pockets.
а у твоей подружки большие карманы.
admitted that I wasn't the father… just deep pockets.
она вернулась виноватой и призналась, что я не отец, а просто много денег.
don't have deep pockets and don't want to make a trip to your doctor,
но не имеют глубокие карманы и не хотите, чтобы сделать путешествие к своему врачу,
benefit from market power, advanced technology and"the deep pockets" of their parent firm.
имеющими возможность черпать средства из" бездонных карманов" своих главных фирм.
not to mention deep pockets required for the purchase, which may be
не говоря уже требуются глубокие карманы для покупки, которые могут быть от- положив для многих людей,
which puts casual players at a huge disadvantage to professionals with deep pockets.
которая ставит случайных игроков на огромный недостаток профессионалов с глубокими карманами.
The Yankees have deeper pockets and they're willing to give him money.
Потому что у" Нью-Йорк Янкиз" толстый кошелек, и они захотели отгрузить ему бабла.
They're not after us, they're after the deeper pockets of Lockhart/Gardner.
Они охотятся не за нами, а за более глубокими карманами Локхарт/ Гарднер.
Результатов: 49, Время: 0.0454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский