DEFINING MOMENT - перевод на Русском

[di'fainiŋ 'məʊmənt]
[di'fainiŋ 'məʊmənt]
определяющего момента
defining moment
решающий момент
decisive moment
crucial moment
crucial time
critical time
critical juncture
crucial juncture
critical moment
crucial point
crunch time
critical point
определяющий момент
defining moment
определяющий эпизод

Примеры использования Defining moment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He underlined that the transfer of authority to a sovereign Government of Iraq on 30 June 2004 would be a defining moment.
Он особо подчеркнул, что передача власти суверенному ирак скому правительству 30 июня 2004 года станет определяющим моментом.
Another defining moment, I believe, took place just over a week ago in Oslo.
Другое определяющее событие, на мой взгляд, произошло всего немногим больше недели тому назад в Осло.
This could well be another defining moment, not only for the CD, but for non-proliferation and disarmament.
Это вполне могло бы стать еще одним определяющим этапом, причем не только для КР, но и для дела нераспространения и разоружения.
Development occurs at a defining moment in the history of international cooperation.
развитию 1994 года проходит в один из определяющих моментов в истории международного сотрудничества.
Realizing the two-State solution would be the greatest investment in peace in the region and the most defining moment of our time.
Воплощение в жизнь решения о создании двух государств явилось бы важнейшим вкладом в укрепление мира в регионе и стало бы определяющим событием нашего времени.
This will be the true test of Liberia's progress on the road to development and its defining moment, which, if successful, will serve as proof that we can truly stay on an irreversible course towards peace and development.
Выборы станут подлинной проверкой достижений Либерии на пути к развитию и определяющим моментом, и их успех будет служить доказательством того, что мы действительно можем идти необратимым курсом к миру и развитию.
was a defining moment for the office's activities.
стала определяющим моментом в деятельности отделения.
the result of the battle is seen by Qataris as a defining moment in the establishment of Qatar as a modern state.
независимость от Османской империи, эта битва рассматривается катарцами как определяющий эпизод становления Катара в качестве современного государства.
to acquit itself of that high responsibility at this defining moment in one of the most important struggles of our times.
Соединенных Штатов стремится сделать все возможное, для того чтобы выполнить это высокое обязательство в этот определяющий момент в одной из важнейших кампаний нашего времени.
was a defining moment for global cooperation in the twenty-first century.
явилось событием, которое определило направления глобального сотрудничества в XXI веке.
Whereas the referendum in East Timor was undertaken and supported by the United Nations from the beginning, the Kosovo conflict may well be looked at as a defining moment in international affairs-- when allies intervened for humanitarian reasons and without a mandate from the Security Council.
Если референдум в Восточном Тиморе проводился и поддерживался Организацией Объединенных Наций с самого начала, конфликт в Косово можно вполне рассматривать в качестве определенного момента в международных отношениях, когда союзники вмешались по гуманитарным причинам без санкции Совета Безопасности.
and be the defining moment of the 2012 WSOP.
и быть определяющим моментом в 2012 WSOP.
in almost every country, there has been a defining moment when mistakes in communication led to a poor public health outcome
тем не менее практически в каждой стране можно найти тот определяющий момент, когда ошибки коммуникации приводили к плачевным результатам в отношении общественного здоровья
Such actions risk further destabilization of the situation at a critical and defining moment in the political process, in which serious efforts are being exerted,
Такие действия чреваты риском дальнейшей дестабилизации ситуации на нынешнем критическом и определяющем этапе политического процесса,
Development at Rio de Janeiro was seen as a defining moment in the quest for sustainability and environmental protection,
по окружающей среде и развитию, состоявшаяся в Рио-де-Жанейро, рассматривалась как определяющий момент в поисках основ устойчивого развития
the Minister of State for External Affairs of the United States Virgin Islands30 referred to his participation at the special session of the General Assembly five-year review of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States as a defining moment in the implementation of the spirit of Fourth Committee resolutions which historically linked the process of self-determination
островов Соединенных Штатов30 указал, что его участие в специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной пятилетнему обзору хода осуществления решений Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств стало одним из определяющих моментов в осуществлении духа резолюций Четвертого комитета, благодаря которым процесс самоопределения традиционно увязывался
There are certain defining moments in a person's life.
Существуют некоторые определяющие моменты в жизни человека.
Peter, this is one of those defining moments.
Питер, это один из определяющих моментов.
Most of the truly defining moments of our lives take place because we are willing to step out
Большинство по-настоящему определяющих моментов в нашей жизни происходят, когда мы готовы выйти за пределы обыденной жизни
Changes at the top level are propagated to the bottom levels only at the strictly defined moment.
Изменения на верхних уровнях контрольной структуры применяются к деталировке только в строго определенный момент.
Результатов: 50, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский