DEFINITIVE SETTLEMENT - перевод на Русском

[di'finətiv 'setlmənt]
[di'finətiv 'setlmənt]
окончательного урегулирования
final settlement
definitive settlement
definitive solution
final resolution
final solution
permanent settlement
eventual settlement
permanent solution
definitive resolution
is definitively settled
окончательное урегулирование
final settlement
definitive settlement
final resolution
definitive solution
permanent settlement
final solution
permanent solution
the ultimate resolution
ultimate solution
definitive resolution
окончательному урегулированию
final settlement
definitive settlement
permanent settlement
final resolution
definitive solution
final solution
complete settlement
finally settled

Примеры использования Definitive settlement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with whom I discussed his efforts to achieve a just and definitive settlement of the conflict in Western Sahara.
с которым мы предпринимаем усилия в целях обеспечения справедливого и окончательного урегулирования конфликта в Западной Сахаре.
creates favourable conditions for a definitive settlement of the Palestinian question.
создает благоприятные условия для окончательного урегулирования вопроса о Палестине.
His Forum wished to see a just and definitive settlement of the conflict in Western Sahara under the auspices of the United Nations
Его Форум желает увидеть справедливое и окончательное урегулирование конфликта в Западной Сахаре под эгидой Организации Объединенных Наций
In order to advance the decolonization of that Territory, Spain was ready to facilitate a definitive settlement, which could be the result only of direct negotiation with the United Kingdom,
В целях продвижения процесса деколонизации этой территории Испания готова оказывать содействие окончательному урегулированию, которое возможно лишь в результате прямых переговоров с Соединенным Королевством,
The definitive settlement of the debt crisis,
Окончательное урегулирование кризиса задолженности,
Indeed, Madagascar continues to believe that the definitive settlement of the Israeli-Palestinian conflict will contribute to the establishment of peace
По сути, Мадагаскар продолжает считать, что окончательное урегулирование израильско- палестинского конфликта будет способствовать достижению мира
further reaffirms its continued commitment to a peaceful definitive settlement of the conflict.
далее вновь подтверждает свою неизменную приверженность мирному окончательному урегулированию этого конфликта.
who served as mediators, for their contribution to a comprehensive and definitive settlement to the conflict in the Middle East
кто в качестве посредников внесли свой вклад во всеобъемлющее и окончательное урегулирование конфликта на Ближнем Востоке
peaceful coexistence can lead to the definitive settlement of the question of Kosovo.
основанного на мирном сосуществовании, могут привести к окончательному урегулированию проблемы Косово.
encourages the two parties to move forward in their talks aimed at a definitive settlement of this problem.
призывает обе стороны двигаться вперед в переговорах, направленных на окончательное урегулирование этой проблемы.
fully endorses the view that only a peace process and a full and definitive settlement of the conflict will permit a transition from crisis management
всецело разделяет мнение о том, что только мирный процесс и полное и окончательное урегулирование конфликта смогут обеспечить переход от регулирования конфликта
sustain the road to a definitive settlement of disputes.
направленные на окончательное урегулирование споров.
Peru have concluded their respective constitutional processes to bring into force the agreements signed in Brasilia on 26 October 1998 regarding the definitive settlement of their border dispute.
Перу завершили свои соответствующие конституционные процессы для обеспечения вступления в силу подписанных в городе Бразилиа 26 октября 1998 года соглашений об окончательном урегулировании их пограничного спора.
we hope, with the definitive settlement of the Organization's financial crisis.
совпадет с окончательным урегулированием финансового кризиса, переживаемого Организацией.
It is our conviction that the definitive settlement of the Israeli-Arab conflict requires an end to the occupation and the withdrawal of
Мы уверены, что для окончательного урегулирования арабо- израильского конфликта необходимо положить конец оккупации
the United Nations and its Secretary-General to arrive at a definitive settlement that brings stability to the region
ее Генеральным секретарем в целях достижения окончательного решения по урегулированию, которое обеспечит стабильность региону
the sovereignty dispute and the obligation to negotiate its definitive settlement.
отказ от обязательства вести переговоры о его окончательном урегулировании.
looked forward to a fair and definitive settlement of the situation in Western Sahara in accordance with relevant United Nations resolutions,
надеется на справедливое и окончательное урегулирование ситуации в Западной Сахаре в соответствии с резолюциями Организации Объединенных Наций,
Which is an important milestone towards the definitive settlement of the problem of illegal armed groups in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo,
Которое является важной вехой на пути к окончательному урегулированию проблемы присутствия незаконных вооруженных групп в восточной части Демократической Республики Конго,
peaceful and definitive settlement to the civil war in Tajikistan can be achieved only through talks between the States directly concerned in the region,
мирное и окончательное урегулирование гражданской войны в Таджикистане может быть достигнуто лишь на основе переговоров между государствами региона, имеющими к этому непосредственное отношение,
Результатов: 82, Время: 0.061

Definitive settlement на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский