DEGRADED LAND - перевод на Русском

[di'greidid lænd]
[di'greidid lænd]
деградированных землях
degraded lands
деградировавшие земли
degraded land
деградированные земли
degraded land
деградировавших землях
degraded land
деградированной земли
degraded land
деградированных земельных ресурсов

Примеры использования Degraded land на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A survey in 1998 in Niger showed that 40 per cent of the farmers interviewed had bought plots of degraded land.
Итоги проведенного в 1998 году обследования в Нигере показали, что 40% опрошенных фермеров приобрели участки на деградированных землях.
recovering degraded land, and reducing the usage of costly machinery and fertilizers.
восстановить деградированные земли и сократить использование дорогостоящей техники и удобрений.
One of the most successful techniques for the rehabilitation of strongly degraded land in the Sahel is the improved traditional planting pit or"zai.
Один из наиболее успешных методов восстановления сильно деградировавших земель в Сахели связан с применением усовершенствованной традиционной технологий посадки растений.
soil conservation activities in dry land and degraded land.
сохранения почв в зоне засушливых и деградированных земель.
if soil organic carbon were increased in degraded land, global food production would be boosted dramatically.
увеличение содержания почвенного органического углерода в деградировавших землях поможет резко увеличить глобальное производство продовольствия.
in helping countries combat desertification and reclaim degraded land.
помогая странам бороться с опустыниванием и восстанавливать деградировавшие земли.
as well as restore the productivity of seriously degraded land, using rehabilitation and repair measures.
усилий восстанавливать продуктивность как умеренно, так и серьезно деградированной земли, обращаясь к мерам по реабилитации и реконструкции.
UNDP/GEF project“Achieving Ecosystem Stability on Degraded Land in Karakalpakstan and the Kyzylkum Desert”.
Проект ПРООН/ ГЭФ“ Достижение устойчивости экосистем на деградированных землях в Каракалпакстане и пустыне Кызылкум”.
rehabilitate degraded land, mitigate the effects of drought
реабилитации деградированных земель, смягчению последствий засухи
bodies dealing with climate change adaptation, drought mitigation and restoration of degraded land.
смягчением последствий засухи и восстановлением деградировавших земель, и использует результаты их работы.
Of the 29 countries in which at least 20 per cent of the population is estimated to live on degraded land, 14 are landlocked developing countries.
Из 29 стран, в которых по меньшей мере 20 процентов населения проживает, согласно оценкам, на деградировавших землях, 14 относятся к числу развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
This technique has been used in Burkina Faso to rehabilitate tens of thousands of hectares of strongly degraded land.
Упомянутый метод используется в Буркина-Фасо для восстановления десятков тысяч гектаров серьезно деградированных земель.
environmental degradation unless we commit to restoring degraded land.
экологической деградации, если только мы не займемся восстановлением деградировавших земель.
whose livelihoods depend directly on utilizing this degraded land.
чья жизнь напрямую зависит от использования этих деградированных земель.
The project is aimed at improving the living conditions and income of small-scale producers on the savannahs of Córdoba by restoring degraded land and planting native trees.
Этот проект направлен на улучшение условий жизни и повышение доходов малых производителей в саваннах Кордобы в Колумбии путем создания лесопастбищных систем и восстановления деградировавших земель за счет высаживания местных видов деревьев.
It was helping to introduce improved agricultural techniques in order to combat desertification and restore degraded land.
Он помогает внедрять усовершенствованные методы ведения сельского хозяйства в интересах борьбы с опустыниванием и восстановления деградировавших земель.
Indicators can be expanded to draw on data available on degraded land areas, available from assessments led by FAO.
Индикаторы могут быть расширены за счет включения в них доступных данных о площади деградированных земель, полученных в результате оценок, проводимых под руководством ФАО.
programmes to combat desertification and rehabilitate degraded land in the Arab States;
программ действий по борьбе с опустыниванием и восстановлением деградировавших земель в арабских государствах;
Her delegation fully supported the Secretary-General's recommendation that the Convention should be used as an instrument for increasing food production by reclaiming dry and degraded land.
Делегация Монако полностью поддерживает рекомендацию Генерального секретаря об использовании этой конвенции в качестве инструмента увеличения производства продовольствия за счет мелиорации безводных и деградировавших земель.
Degraded land, forests and marine ecosystems pose chronic threats to well-being,
Деградировавшие земля, леса и морские экосистемы представляют собой постоянную угрозу благополучию,
Результатов: 138, Время: 0.0731

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский