DEGRADED LANDS - перевод на Русском

[di'greidid lændz]
[di'greidid lændz]
деградация земель
land degradation
degraded lands
деградировавшим земельным угодьям
деградированных землях
degraded lands
деградировавшие земли
degraded land
деградировавших землях
degraded land
деградированные земли
degraded land

Примеры использования Degraded lands на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Of the 29 countries in which at least 20 per cent of the population is estimated to live on degraded lands, 14 are landlocked developing countries.
Из 29 стран, в которых по меньшей мере 20 процентов населения проживает, согласно оценкам, на деградировавших землях, 14 относятся к числу развивающихся стран, не имеющих выхода к морюм.
Communal management also has proven success as an approach to restore ecosystem services in degraded lands see box 4.
Общинное управление также оказалось успешным в качестве подхода к восстановлению экосистемных услуг на деградированных землях см. текстовую вставку 4.
Water harvesting in dryland areas allows for the cultivation of formerly abandoned and degraded lands, and improves the water productivity of crops.
Системы сбора дождевой воды в засушливых районах позволяют культивировать ранее заброшенные или деградировавшие земли и повышают урожайность культур.
to take coordinated action, nationally, regionally and internationally, to globally monitor land degradation and restore degraded lands.
международном уровнях согласованные меры для осуществления глобального мониторинга деградации земель и восстановления деградировавших земель.
The 14 partners involved in the event acknowledged that accelerated efforts are needed to restore and rehabilitate degraded lands, ecosystems and landscapes.
Четырнадцать партнеров, участвовавших в мероприятии, признали, что необходимо активизировать усилия по восстановлению и реабилитации деградированных земель, экосистем и ландшафтов.
financial synergy on the afforestation of degraded lands in Romania was discussed.
финансового синергизма при проведении лесопосадок на деградированных землях в Румынии.
42 per cent of the very poor of the world live in degraded lands.
42 процента беднейшего населения планеты живет на деградировавших землях.
dry and degraded lands.
засушливых и деградированных землях.
The United Nations Industrial Development Organization(UNIDO) emphasizes the need to promote"energy crops" on degraded lands.
Организация Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО) акцентирует внимание на необходимости пропагандирования" посадок энергоносных растений" на деградированных землях.
habitats vs. contaminated or degraded lands and products.
и загрязненными или деградировавшими земельными угодьями и продуктами питания.
Thirty per cent of countries comment in detail on the rehabilitation of degraded lands in their national reports.
Тридцать процентов стран включили в свои национальные доклады подробные комментарии по вопросу о реабилитации деградированных земель.
Turkish Government's support to forestry on dry and degraded lands in least developed countries: opportunities and challenges.
Оказание поддержки турецким правительством в деле организации лесного хозяйства на засушливых и истощенных землях в наименее развитых странах: возможности и вызовы.
reversing and restoring degraded lands to their natural potential, and recognizing the value of ecosystem services
восстановление природного потенциала деградировавших земельных ресурсов, а также признание ценности экосистемных услуг
can help rehabilitate degraded lands.
она может положительно влиять на реабилитацию деградированных земель.
Almost a third of countries comment in detail on the rehabilitation of degraded lands in their national reports.
Примерно в одной трети национальных докладов содержатся подробные комментарии по вопросу о реабилитации деградированных земель.
conservation and restoration of degraded lands.
рекультивации пришедших в негодность земель.
Tackling Degraded Lands to Ensure Future Food Production:
рассмотрение проблемы деградировавших земель для обеспечения производства продовольствия в будущем:
By region, Asia has the highest percentage of the world's degraded lands(38 per cent),
По регионам в Азии отмечается самый высокий процент деградированных земель в мире( 38 процентов),
Goals was to secure, by 2020, a commitment to the fight against desertification, and the restoration of degraded lands and soils.
является обеспечение принятия к 2020 году обязательства по борьбе с опустыниванием и по восстановлению деградировавших земель и почв.
by restoring organic soils and improving degraded lands, conservation agriculture
восстановления органических почв и улучшения сотояния деградированных земель, ресурсосберегающее сельское хозяйство
Результатов: 91, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский