DELEGATES SHOULD - перевод на Русском

['deligəts ʃʊd]
['deligəts ʃʊd]
делегатам следует
delegates should
delegations should
делегаты должны
delegates should
delegates must
members should
delegates will be required
делегации должны
delegations should
delegations must
delegates should
delegations would need

Примеры использования Delegates should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To gain initial entry to the Palais, delegates should bring their passport
Для получения доступа во Дворец Наций делегатам необходимо иметь при себе паспорт
Under this agenda item, delegates should deliberate on this proposal and discuss whether UN
В рамках этого пункта повестки дня делегатам предстоит обсудить данное предложение
Upon arrival at the Palais des Nations, delegates should obtain an identification badge at the UNOG Security
По прибытии во Дворец Наций делегатам следует получить пропуск в Бюро выдачи пропусков
The Chairman remarked that all delegates should feel pride in that achievement and expressed the hope
Он высказал мнение, что все делегаты должны испытывать чувство гордости в связи с этим достижением,
In view of the NPT Review Conference in May, all delegates should maintain intensive communication with their respective capitals on the situation in the Conference on Disarmament
Ввиду майской обзорной Конференции по ДНЯО всем делегатам следует поддерживать интенсивные контакты со своими соответствующими столицами по поводу ситуации на Конференции по разоружению
Delegates should be prepared to outline the enforcement strategies that have been developed,
Делегаты должны быть готовы рассказать о стратегиях, применяемых правоохранительными органами,
a few participants indicated that delegates should raise awareness in their own countries about the concept.
несколько участников отметили, что делегатам следует заняться пропагандой этой концепции в своих странах.
The replacement of old mechanical systems with sensor-fuzed munitions may be a logical step for advanced nations, but delegates should consider whether the technology goals
Замена старых механических систем боеприпасами с сенсорными взрывателями может выступать в качестве логичного шага для передовых стран, но делегатам следует учитывать, реалистичны
Prior to the session delegates should go to the Security
До начала сессии делегациям следует обратиться в Отдел безопасности
Thursday 12 June will take place from 9:30-12:30 and 14:30-17:30. Delegates should arrive at the Palais des Nations no later than 14:00 on Tuesday,
30 мин. до 12 час. 30 мин. и с 14 час. 30 мин. до 17 час. 30 мин. Делегаты должны прибыть во Дворец Наций не позднее 14 час. 00 мин. во вторник,
When the Standing Police Capacity is deployed, the Chief of the Standing Police Capacity or his or her delegate should report on substantive issues through the Head of Mission,
При развертывании постоянного полицейского компонента его руководитель или его/ ее представитель должны направлять доклады по основным вопросам через главу миссии,
New delegates should contact their access admins to gain access.
Новым делегатам для получения доступа следует обращаться к таким администраторам.
Delegates should always carry their negotiating instructions
Делегаты всегда должны иметь при себе инструкции по проведению переговоров
The Committee agreed that the Committee delegates should continue to be invited as observers.
Комитет принял решение о том, что делегаты Комитета и впредь должны приглашаться в качестве наблюдателей.
Ideally, delegates should communicate so effectively that they don't notice the language barrier.
В идеальной ситуации делегаты конференции должны общаться без ощущения языкового барьера.
Those wishing to make a written statement available to all delegates should bring copies for distribution.
Желающим сделать письменное заявление, следует обеспечить достаточное количество экземпляров для распространения среди всех делегатов.
The list of NGO delegates should be submitted to the UNECE secretariat by 1 July 2007.
Список делегатов НПО должен быть представлен в секретариат ЕЭК ООН до 1 июля 2007 года.
Those wishing to make a written statement available to all delegates should bring copies for distribution.
Желающим сделать заявление в письменном виде, доступное для всех делегаций, следует обеспечить наличие достаточного количества экземпляров для распространения.
The names of delegates should be sent to the secretariat of the Conference as soon as possible.
Сообщения с указанием имен и фамилий делегатов следует как можно скорее препроводить в секретариат Конференции.
Those wishing to make a written statement available to all delegates should bring copies for distribution.
Желающим представить всем делегациям письменные заявления следует обеспечить наличие достаточного количества экземпляров для распространения.
Результатов: 1462, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский