DELEGATION MEMBERS - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃn 'membəz]
[ˌdeli'geiʃn 'membəz]
члены делегации
members of the delegation
delegates
участников делегации
членов делегации
members of the delegation
delegates
членам делегации
members of the delegation
delegates
членов делегаций
delegates
members of delegations

Примеры использования Delegation members на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
NDI delegation members also discussed the media environment in Georgia during the pre-election period.
Члены делегации NDI в своем отчете также дали обзор медиа- среде, сложившейся в Грузии в преддверии выборов.
Bruno Le Roux has noted that the delegation members are aware of the situation in the Armenian-Azerbaijani border
Брюно ле Ру заметил, что члены делегации осведомлены о ситуации на армяно- азербайджанской границе
In the context of the development of the Armenia-NATO partnership, President Serzh Sargsyan and the delegation members of the NATO Parliamentary Assembly touched upon the Individual Partnership Action Plan.
В контексте развития партнерства Армения- НАТО Президент Серж Саргсян и члены делегации ПА НАТО коснулись Программы действий индивидуального партнерства.
To ensure the availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance.
Для выполнимости такого рода заявок членам делегаций предлагается осуществлять бронирование за две недели.
Ms. Šimonović said she had been surprised to hear various delegation members repeat the claim that discrimination against women did not exist in the Libyan Arab Jamahiriya.
Г-жа Шимонович говорит, что у нее вызвали недоумение повторяемые различными членами делегации утверждения о том, в Ливийской Арабской Джамахирии не существует дискриминации в отношении женщин.
Somalia gave UN delegation members and other workshop participants,
Сомали рассказали членам делегаций Организации Объединенных Наций
It became home to athletes and other delegation members during the 27th World University Summer Games.
Ее жителями на период XXVII Всемирных летних студенческих Игр стали спортсмены и другие участники делегаций.
In order to ensure a coordinated national approach in these various fora, interdepartmental meetings and consultations occur regularly among delegation members.
В целях обеспечения скоординированного национального подхода на этих различных форумах регулярно проводятся межведомственные совещания и консультации между членами делегаций.
The delegation members were deeply troubled by the testimony of a woman who reported that she was raped repeatedly by police in the hours following her arrest.
На членов делегации произвело гнетущее впечатление свидетельство одной женщины, которая рассказала о том, что ее неоднократно насиловали полицейские в часы после задержания.
Delegation members include Kyrgyz Ambassador to Switzerland Daniyar Mukashev
В состав делегации входят посол Кыргызстана в Швейцарии Данияр Мукашев
The United States embassy in Amman also asks to interview certain delegation members with the same goal in view.
Посольству Соединенных Штатов в Аммане также предлагается проводить собеседования с такой же целью с некоторыми членами делегаций.
Please see the written description of the United States contribution to the Initiative, which can be obtained from United States Preparatory Committee delegation members.
Письменное описание вклада Соединенных Штатов в инициативу можно получить у членов делегации Соединенных Штатов в Подготовительном комитете.
Delegation members also met with the Governor of Ta'izz,
Члены делегации также пообщались с губернатором провинции Таиз,
The delegation members had the impression that during the time they spent waiting to be admitted to the house on Avenida Cruz del Sur,
У членов делегации сложилось впечатление, что за время, которое они ожидали допуска в дом на Авенида Крус- дель- Сур, находившихся там задержанных предупредили,
facility visited in Guadalajara, most of the detainees interviewed told delegation members that they had been subjected to some kind of cruel,
в Гвадалахаре большинство содержащихся там заключенных рассказывали членам делегации о том, что они подвергались разным видам жестокого,
The specialists of the Presidential Library also invited delegation members to participate in the IX Research and Practical Conference"Cultural Heritage: Integration of Resources in the Digital Environment", which will be held
Также сотрудники Президентской библиотеки пригласили членов делегации принять участие в IX Научно- практической конференции« Культурное наследие: интеграция ресурсов в цифровом пространстве»,
fiscal reports online, the delegation members were mostly interested in the Spanish experience in electronic interaction of the Tax Agency with the tax payers.
помощью механизма Цифровой подписи, наибольший интерес членов делегации привлек опыт испанской Налоговой службы в организации электронного взаимодействия с налогоплательщиками.
Gagik Tsarukyan noted that the purpose of the initiative was to give the delegation members an opportunity to see Artsakh by themselves
Гагик Царукян отметил, что цель инициативы- дать членам делегации возможность увидеть Арцах своими глазами
the Committee had been seized of the issue of security procedures that had reportedly caused delegations and delegation members inconvenience during the opening days of the general debate.
Комитета был вынесен вопрос о процедурах безопасности, которые предположительно причинили неудобства делегациям и членам делегаций в первые дни общих прений.
The delegation members were very impressed not only with the quality of the facilities
На членов делегации произвели сильное впечатление не только высокое качество оборудования
Результатов: 82, Время: 0.0465

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский