ЧЛЕНОВ ДЕЛЕГАЦИЙ - перевод на Английском

delegates
делегат
представитель
делегировать
делегация
член
делегирование
передавать
делегатские
members of delegations
член делегации

Примеры использования Членов делегаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Создание безопасных условий для персонала, членов делегаций и посетителей в местах расположения штаб-квартир
A safe and secure environment for staff, delegates and visitors at United Nations headquarters locations
В связи с ограниченностью пространства на втором этаже здания Генеральной Ассамблеи членов делегаций убедительно просят не собираться в этой зоне.
Owing to the space constraints on the second floor of the General Assembly Building, members of delegations are kindly requested not to congregate within that area.
года будет закрыто 245 мест стоянки, предназначенных для членов делегаций.
245 parking places for delegates would be out of commission.
представители государств-- членов Организации, включая глав и членов делегаций, участвующие в мероприятиях, проводимых в рамках Организации;
of member States of the Organization,">including heads and members of delegations participating in activities carried out within the framework of the Organization;
безопасности персонала, членов делегаций и посетителей комплекса.
safety risks to the staff, delegates and visitors to the complex.
в которой принимают участие более 2 000 спортсменов и членов делегаций из 57 государств.
with the participation of over 2,000 athletes and delegates from 57 countries.
они установят ограничения на передвижение членов делегаций, как если бы мы находились в Гуантанамо.
they will set up restrictions on the movements of member delegations, as if one is in Guantanamo.
Предусматриваются ассигнования в целях покрытия расходов, связанных с приемом и обслуживанием членов делегаций, должностных лиц правительств и видных деятелей, по ставке 200 долл. США в месяц.
Provision is made for reception and entertainment of members of delegations, government officials and dignitaries at a rate of $200 per month.
Был произведен обмен списками членов делегаций обеих стран на подготовительном заседании.
The names of the members of the delegations of the two countries to the preparatory meeting were exchanged.
Предусматриваются ассигнования на организацию приема и досуга для членов делегаций, правительственных должностных лиц и высокопоставленных деятелей.
Provision is made for reception and entertainment of members of delegations, government officials and dignitaries.
Отзывы членов делегаций свидетельствуют о том, что ЭСКАТО обеспечила полезную информацию
Feedback from the delegates indicated that ESCAP had provided useful inputs
Неофициальное заседание членов делегаций в Центральных учреждениях, посвященное Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций в рамках заседаний Первого комитета.
Informal meeting of delegates at Headquarters on the United Nations Register of Conventional Arms during the First Committee session.
В интересах общей безопасности и для удобства членов делегаций пропуска следует носить на виду при входе и постоянно в период пребывания на территории.
In the interest of overall security and for the convenience of members of delegations, grounds passes should be displayed visibly upon entering and at all times while on the premises.
Для выполнения такого рода заявок членов делегаций просят делать заказы за две недели.
In order to ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance.
В целях содействия проверке гостей членов делегаций был установлен отдельный от используемого для проверки туристов магнитометр.
To facilitate the screening of guests of members of delegations, a magnetometer, separate from that used to screen tourists.
Предусматриваются ассигнования на прием и обеспечение досуга членов делегаций, официальных представителей правительств
Provision is made for reception and entertainment of members of delegations, government officials
Сокращение на 18 400 долл. США объясняется прекращением практики аренды микроавтобусов для местных перевозок членов делегаций в комплекс Гигири.
The reduction of $18,400 is due to the discontinuation of the practice of hiring minibuses for local transportation of delegates to the Gigiri campus.
Группа Департамента по коллективным программам и связи с общественностью организовала брифинги сотрудников Секретариата и членов делегаций по Палестине для групп посетителей Центральных учреждений.
The Group Programmes and Community Liaison Unit of the Department arranged briefings on Palestine by Secretariat officials and delegations members for groups visiting Headquarters.
суточных производится в соответствии с положениями ее Основного регламента без различия в вопросе гражданства членов делегаций.
subsistence allowances are paid under the provisions of its Basic Texts, without distinction as to the nationality of members of delegations.
который распространяется также на супругов и/ или иждивенцев членов делегаций.
which will extend to the spouses and/or financial dependants of members of delegations.
Результатов: 167, Время: 0.047

Членов делегаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский