DELEGATION SHARED THE CONCERN - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃn ʃeəd ðə kən's3ːn]
[ˌdeli'geiʃn ʃeəd ðə kən's3ːn]
делегация разделяет опасения
delegation shared the concern
гация разделяет опасения

Примеры использования Delegation shared the concern на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His delegation shared the concern of the Department of Public Information about the fiscal impact of mandates that originated outside the Committee on Information,
Его делегация разделяет обеспокоенность Департамента общественной информации финансовыми последствиями мандатов, предоставленных не Комитетом по информации,
His delegation shared the concern of the Committee on Conferences about the proposals to reduce the staff of the Office of Conference
Его делегация разделяет озабоченность Комитета по конференциям в связи с предложениями о сокращении штатов Управления конференционного
Ms. Fahmy(Egypt) said that her delegation shared the concern expressed by the representative of Cameroon with regard to the references to“documents” rather than reports,
Г-жа ФАХМИ( Египет) говорит, что ее делегация разделяет озабоченность, выраженную представителем Камеруна в отношении ссылки на" документы",
Mrs. ARYSTANBEKOVA(Kazakhstan) said that her delegation shared the concern expressed by the Secretary-General in his statement to the General Assembly on 12 October 1994 on the financial standing of the Organization
Г-жа АРЫСТАНБЕКОВА( Казахстан) говорит, что ее делегация разделяет обеспокоенность, выраженную Генеральным секретарем в отношении финансового положения Организации в его заявлении, с которым он выступил 12 октября
Notwithstanding the positive developments in peacekeeping operations in recent years, his delegation shared the concern of many Member States over the increasing trend to expand the nature and scope of such operations.
Несмотря на наметившиеся в последние годы положительные сдвиги в операциях по поддержанию мира, его делегация разделяет обеспокоенность многих государств- членов по поводу усиливающейся тенденции к расширению их масштабов.
His delegation shared the concern expressed by the Secretary-General in his report(A/53/373) with regard to the slow
Его делегация разделяет опасение, высказанное Генеральным секретарем в его докладе( A/ 53/ 373)
Mr. Wolfe(Jamaica) said that his delegation shared the concern over the loss of life resulting from the Syrian conflict,
Г-н Вольф( Ямайка) говорит, что его делегация разделяет озабоченность в связи с гибелью людей в результате сирийского конфликта,
Mindful that the Peacebuilding Support Office was intended to be a repository of expertise from across the United Nations system, his delegation shared the concern of the Advisory Committee at the sums requested for the use of outside consultants,
Учитывая тот факт, что Управление по поддержке миростроительства должно объединить специалистов из различных подразделений системы Организации Объединенных Наций, его делегация разделяет обеспокоенность Консультативного комитета по поводу средств, испрашиваемых для привлечения внешних консультантов,
he said his delegation shared the concern regarding the proposed abolition of 1 P-4
он говорит, что его делегация разделяет обеспокоенность в отношении предлагаемого упразднения одной должности С- 4
as a preliminary reaction, her delegation shared the concern of the United Kingdom
первой реакцией ее делегации было разделить обеспокоенность Соединенного Королевства
Her delegation shared the concerns expressed by the Committee
Ее делегация разделяет озабоченность, высказанную Комитетом,
said that his delegation shared the concerns expressed by previous speakers.
говорит, что его делегация разделяет обеспокоенность, выраженную предыдущими ораторами.
said that her delegation shared the concerns expressed by others.
говорит, что ее делегация разделяет озабоченность, высказанную другими делегатами.
Mr. Omura(Japan): My delegation shares the concern just expressed by the representative of Iran.
Г-н Омура( Япония)( говорит по-английски): Моя делегация разделяет обеспокоенность, высказанную представителем Ирана.
Mr. ELZIMAITY(Egypt) said that his delegation shared the concerns expressed by other speakers.
Г-н ЭЗ- ЗИМАИТИ( Египет) говорит, что его делегация разделяет озабоченность, выраженную другими ораторами.
I should like to reiterate that my delegation shares the concerns expressed by Egypt.
Я хотела бы повторить, что моя делегация разделяет опасения Египта.
My delegation shares the concerns voiced by the 23 States candidates for membership of the Conference.
Моя делегация разделяет обеспокоенность, высказанную 23 государствами- кандидатами в члены Конференции.
Ms. Khalil(Egypt) said that her delegation shared the concerns expressed by the previous speaker.
Гжа Халиль( Египет) говорит, что ее делегация разделяет озабоченности, выраженные предыдущим оратором.
Some delegations shared the concerns expressed by the representative of the Seamen's Institute.
Некоторые делегации разделили обеспокоенность, выраженную представителем Института помощи морякам.
Mr. GREIVER(Uruguay) said that his delegation shared the concerns of the Group of 77 and China regarding the use of gratis personnel.
Г-н ГРЕЙВЕР( Уругвай) говорит, что его делегация разделяет озабоченность Группы 77 и Китая в отношении использования безвозмездно предоставляемого персонала.
Результатов: 51, Время: 0.083

Delegation shared the concern на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский