DELEGATION TOOK - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃn tʊk]
[ˌdeli'geiʃn tʊk]
делегация принимает
delegation took
delegation accepted
делегация приняла
delegation had taken
delegation accepted
делегация принимала
delegation had taken

Примеры использования Delegation took на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Kazakh delegation took pat in Assembly of Parliamentarians for Nuclear Non-proliferation
Вашингтон казахстанская делегация приняла участие в Ассамблее Союза парламентариев за ядерное разоружение
Mr. Xie Bohua(China) said that his delegation took note of the withdrawal of draft resolution A/C.3/59/L.60 by Belarus and supported that decision.
Г-н Се- Бохуа( Китай) говорит, что его делегация принимает к сведению снятие Беларусией проекта резолюции А/ С. 3/ 59/ L. 60 и поддерживает это решение.
From 13 to 14 November, our delegation took part in one of the greatest events for international sports lawyers- the International Congress,
С 13 по 14 ноября наша делегация приняла участие в одном из самых грандиозных мероприятий для международных спортивных юристов- Международном конгрессе,
His delegation took note of the proposal by the Egyptian delegation for cooperation between the information centres in Cairo,
Его делегация принимает к сведению предложение египетской делегации о развитии сотрудничества между информационными центрами в Каире,
With regard to the G-77 Chapter in Vienna, the delegation took note of the detailed information provided by the Secretariat.
Что касается вопроса создания в Вене предста- вительства Группы 77, то делегация приняла к све- дению подробную информацию, представленную.
Her delegation took note of the Committee's recommendation in paragraph 47 of its report,
Ее делегация принимает к сведению рекомендацию Комитета, содержащуюся в пункте 47 его доклада,
The National Nuclear Center of RK as a part of Kazakhstani delegation took part in the exhibition within the framework of Summit.
Национальный ядерный центр РК в составе казахстанской делегации принял участие в выставке, проводимой в рамках Саммита.
It was with much pride that the South African delegation took their seats at the Fourth World Conference on Women, in Beijing.
С большой гордостью южноафриканская делегация заняла свои места на четвертой Всемирной конференции по положению женщин в Пекине.
With regard to the financing of peacekeeping operations, his delegation took the view that the Organization should not borrow from some peacekeeping missions to finance others.
Что касается финансирования операций по поддержанию мира, то его делегация придерживается мнения о том, что Организация не должна заимствовать средства у одних миссий по поддержанию мира с целью финансирования других.
Mr. Felico(Brazil): My delegation took a long time before agreeing to have a two-week period for this year's session.
Гн Фелико( Бразилия)( говорит по- английски): Моей делегации потребовалось много времени, прежде чем она согласилась с проведением сессии этого года в течение двух недель.
The delegation took the opportunity to thank the Cuban Government for the number of its students carrying out medicine studies in Cuba.
Делегация воспользовалась предоставленной ей возможностью, чтобы поблагодарить правительство Кубы за обучающихся на Кубе студентов- медиков из Соломоновых Островов.
The delegation took the opportunity to thank Australia for the assistance provided in institution-strengthening and capacity-building in the law sector.
Делегация воспользовалась предоставленной ей возможностью, чтобы поблагодарить Австралию за оказанную помощь в укреплении учреждений и наращивании потенциала в секторе права.
said that his delegation took the floor with great reluctance.
говорит, что его делегация берет слово с большой неохотой.
His delegation took note of the priorities indicated by the Secretariat
Его делегация принимает к сведению приоритеты, указанные Секретариатом,
His delegation took note of the Secretariat's detailed proposals for strategic deployment stocks to be located at UNLB,
Его делегация принимает к сведению подробные предложения Секретариата относительно стратегических запасов материальных средств для развертывания,
The delegation took note of ongoing efforts to rebalance youth employment initiatives in order to create additional demand for jobs
Делегация приняла к сведению текущие усилия по восстановлению сбалансированности инициатив в области занятости среди молодежи, которые призваны создать дополнительный
His delegation took note of the Secretary-General's proposals for the development of a rational system for the budgeting, financing
Его делегация принимает к сведению предложение Генерального секретаря о разработке рациональной системы составления бюджета,
My delegation took part in the consultations held on the subject
Моя делегация приняла участие в консультациях, проведенных по данному предмету,
The delegation took note of recommendations to ratify human rights instruments which Solomon Islands had not yet signed/ratified
Делегация приняла к сведению рекомендации в отношении ратификации договоров по правам человека, которые Соломоновы Острова еще не подписали/ не ратифицировали,
Crimean delegation took part in a working meeting with the Regional Director for Europe UNWTO Isabel Gharani.
в Москве крымская делегация приняла участие в рабочей встрече с региональным директором по Европе UNWTO Изабель Гаранья.
Результатов: 116, Время: 0.0444

Delegation took на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский