DELEGATIONS HAD EXPRESSED - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃnz hæd ik'sprest]
[ˌdeli'geiʃnz hæd ik'sprest]
делегации выразили
delegations expressed
delegates expressed
delegations voiced
делегации высказали
delegations expressed
delegations suggested
delegations made
delegations voiced
delegations raised
delegations were
delegates expressed
делегации высказались
delegations expressed
delegations supported
delegations commented
delegations preferred
delegations voiced their
delegations suggested
delegations called
delegations spoke
delegations advocated
delegations argued
делегации заявили
delegations stated
delegations said
delegations expressed
delegations indicated
delegations argued
delegations declared
delegations voiced
delegations announced
delegations asserted
delegates affirmed
делегаций выразили
delegations expressed
delegates expressed
делегаций высказали
delegations expressed
delegations voiced
delegations suggested
delegations made

Примеры использования Delegations had expressed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some delegations had expressed a preference for the establishment of a single registry for both tribunals, in the interests of cost-effectiveness.
Некоторые делегации выражали предпочтение в отношении учреждения единой канцелярии для обоих трибуналов в целях экономии средств.
Many delegations had expressed support for the Convention and satisfaction at the
Целый ряд делегаций выразили поддержку Конвенции
Some delegations had expressed the view that the element should include an indication that other forms of jurisdiction should be exercised on a priority basis.
Некоторые делегации выразили мнение, согласно которому этот элемент должен включать указание на то, что другие формы юрисдикции должны осуществляться на приоритетной основе.
Some delegations had expressed concerned that the recommendations made by the Joint Inspection Unit in its report on staff-management relations(A/67/136)
Некоторые делегации выразили обеспокоенность тем, что рекомендации Объединенной инспекционной группы в ее докладе о взаимоотношениях между сотрудниками
Some delegations had expressed the view that they could support the proposal by the Czech Republic regarding a review of existing norms of international law applicable to space debris;
Некоторые делегации выразили мнение, что они могут поддержать предложение Чешской Республики относительно обзора действующих норм международного права, применимых к космическому мусору;
Many delegations had expressed the hope that an Executive Director of the International Trade Centre would be appointed promptly.
Многие делегации выразили надежду на то, что назначение Исполнительного директора Центра по международной торговле состоится в ближайшее время.
At the Special Committee's previous session, some delegations had expressed concern about attempts to justify the unilateral use of force without Security Council authorization under the false pretext of self-defence.
На предыдущей сессии Специального комитета некоторые делегации выразили озабоченность в связи с попытками оправдать одностороннее применение силы без санкции Совета Безопасности под ложным предлогом самообороны.
Many delegations had expressed their commitment to implementing the Convention
Многие делегации выразили свою приверженность делу осуществления Конвенции
While many delegations had agreed with the Unit's comments on individual reports of the Office, two delegations had expressed disappointment.
Хотя многие делегации согласны с комментариями Группы по отдельным докладам Управления, две делегации выразили разочарование.
noted that some delegations had expressed concern that the temporary solution might become permanent.
отмечает, что некоторые делегации выразили обеспокоенность по поводу того, что временное решение может стать постоянным.
annex II), delegations had expressed the view that all four options had legal merits
приложение II) делегации выразили мнение, что все четыре варианта обладают юридическими достоинствами
She underscored the work of UNFPA in comprehensive condom programming and welcomed the support delegations had expressed for linking reproductive health and HIV/AIDS programmes.
Она подчеркнула особое значение деятельности ЮНФПА в рамках программы обеспечения населения презервативами и приветствовала выраженную делегациями поддержку увязки программ охраны репродуктивного здоровья с программами по борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
The delegations had expressed great interest in the Committee's activities
Делегации проявили большой интерес к деятельности Комитета
Some delegations had expressed support for the proposal
Некоторые делегации выразились в поддержку этого предложения
During the debate on agenda item 105, many delegations had expressed a desire to see changes in the Organization.
В ходе обсуждения пункта 105 повестки дня многие делегации высказали мнение о том, что в Организации необходимо осуществить перемены.
The CHAIRMAN recalled that, throughout the consideration of the draft articles, some delegations had expressed reservations about the use of the word"significant.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает о том, что в ходе всего обсуждения проектов статей делегации высказывали свои оговорки в отношении применения слова" значительный.
My approach for structuring the discussions was simple- to focus on those elements where delegations had expressed an interest in the previous year's informal,
Мой подход к структурированию дискуссий был прост: сосредоточиться на тех элементах, где делегации изъявили интерес на неофициальном заседании предыдущего года,
various delegations had expressed their dissatisfaction with the responses to the questions raised.
разные делегации заявили о том, что они не удовлетворены ответами на поставленные вопросы.
However, in the end, the article as redrafted was approved by the Commission, taking into consideration that some delegations had expressed their reservations on some paragraphs of the new article 10.
Однако в итоге данная статья в ее новой редакции была утверждена Комиссией- с учетом того, что некоторые делегации выразили свои оговорки в отношении некоторых пунктов новой статьи 10.
during the meeting of CPC in June 1996, several delegations had expressed their opinions on programme 19,
в ходе сессии КПК в июне этого года многие делегации высказали свое мнение в отношении программы 19
Результатов: 153, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский