DEMILITARIZED BORDER - перевод на Русском

[ˌdiː'militəraizd 'bɔːdər]
[ˌdiː'militəraizd 'bɔːdər]
демилитаризованной пограничной
demilitarized border
демилитаризованную приграничную
demilitarized border
демилитаризованную пограничную

Примеры использования Demilitarized border на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They were unable to reach an agreement on the Safe Demilitarized Border Zone during the ongoing negotiations in Addis Ababa.
В ходе текущих переговоров в Аддис-Абебе они не смогли прийти к согласию относительно безопасной демилитаризованной приграничной зоны.
Once the Mechanism is operational, Mine Action Service staff will assist the monitoring teams with operating safely along the full extent of the Safe Demilitarized Border Zone.
После ввода в действие Механизма по наблюдению за границей сотрудники Службы по вопросам разминирования будут содействовать группам наблюдателей в осуществлении беспрепятственной деятельности на территории безопасной демилитаризованной приграничной зоны.
including a 20-kilometre-wide demilitarized border zone, could help to address existing tensions and restore confidence.
согласованного сторонами 29 июня, включая демилитаризированную пограничную зону шириной 20 километров, могло бы способствовать преодолению существующей напряженности и восстановлению доверия.
The annual north/south migration of pastoralists across the Safe Demilitarized Border Zone could also raise tensions among the populations;
Также напряженность среди населения может вызвать ежегодная миграция скотоводов- кочевников с севера на юг по территории Безопасной демилитаризованной приграничной зоны;
Underlining the importance of establishing and maintaining effective monitoring by the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism of the Safe Demilitarized Border Zone, including the 14mile area.
Подчеркивая важность установления и поддержания Совместным механизмом по наблюдению и контролю за границей эффективного контроля за безопасной демилитаризованной приграничной зоной, включая<< 14мильную зону.
patrols within the Safe Demilitarized Border Zone.
проверке в пределах безопасной демилитаризированной приграничной зоны.
The Government of the Sudan informed UNISFA that it had withdrawn from the safe demilitarized border zone on 26 March 2013, and the Government of South Sudan
Правительство Судана проинформировало ЮНИСФА о том, что 26 марта 2013 года оно вывело свои силы из безопасной демилитаризованной пограничной зоны; правительство Южного Судана сообщило,
Similarly, in the absence of compromise over the establishment of the Safe Demilitarized Border Zone, there is no justification for continuing to invest in supporting the Joint Border Verification
Кроме того, в отсутствие компромисса в вопросе создания безопасной демилитаризованной пограничной зоны нет никакого смысла продолжать инвестировать в поддержку Совместного механизма по наблюдению
including a 20-km-wide demilitarized border zone, is essential to help address existing tensions and restore confidence.
включая 20километровую демилитаризованную пограничную зону, необходимо для смягчения нынешней напряженности и восстановления доверия.
Monitoring Mechanism to create a safe demilitarized border zone.
контролю за границей по созданию безопасной демилитаризованной пограничной зоны.
In the agreement on security arrangements, the parties also agreed to make immediately operational the Safe Demilitarized Border Zone in accordance with the administrative
В соглашении о мерах безопасности стороны договорились также незамедлительно привести в действие Безопасную демилитаризованную приграничную зону в соответствии с административной картой,
the withdrawal of the parties' forces from the Safe Demilitarized Border Zone.
вывода сил сторон из безопасной демилитаризованной пограничной зоны.
extended its area of operations to include the safe demilitarized border zone.
расширил оперативный район ЮНИСФА, включив в него безопасную демилитаризованную приграничную зону.
the Safe Demilitarized Border Zone and the reference map.
безопасной демилитаризованной пограничной зоны и сверочной карты.
including further displacements of populations into and through the Safe Demilitarized Border Zone;
включая новое перемещение населения в Безопасную демилитаризованную приграничную зону и через нее;
the withdrawal of the parties' forces from the Safe Demilitarized Border Zone.
вывода сил сторон из безопасной демилитаризованной пограничной зоны.
however, survey operations near the Safe Demilitarized Border Zone were limited, owing to a lack of force protection.
операции по проверке состояния дорог вблизи безопасной демилитаризованной пограничной зоны были ограниченны в связи с отсутствием компонента охраны сил.
the full establishment of the Safe Demilitarized Border Zone.
полномасштабного создания безопасной демилитаризованной пограничной зоны.
implementing their security agreements, including those relating to the determination of the Safe Demilitarized Border Zone centreline, and complete redeployment of their respective forces.
в том числе содействовать определению центральной линии безопасной демилитаризованной пограничной зоны и полной передислокации их соответствующих сил.
representatives of the Sudan and South Sudan are conducting monitoring and verification patrols within the Safe Demilitarized Border Zone.
представителей Судана и Южного Судана проводят на территории Безопасной демилитаризованной приграничной зоны патрулирование для целей наблюдения и проверки.
Результатов: 190, Время: 0.0445

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский