DEMINED - перевод на Русском

разминированы
cleared
demined
demining
разминирование
demining
mine clearance
mine action
de-mining
mine-clearing
to demine
demined
разминированные
demined
cleared
разминированных
cleared
demined

Примеры использования Demined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, according to the Presidential Programme for Integrated Mine Action, no more than five areas for community use have been demined since 2007, three of which were cleared during reporting period.
Однако в соответствии с Президентской программой мероприятий по комплексному разминированию с 2007 года было разминировано лишь пять районов для общинного пользования, три из которых были разминированы в течение отчетного периода.
Heavily mined areas of the world cannot pursue economic development until they have been demined; and demining is a hopeless task if there is no treaty to prevent the laying of new mines.
В районах мира, в которых было заложено большое количество мин, нельзя осуществлять экономическое развитие до тех пор, пока они не будут разминированы, а разминирование становится безнадежной задачей без договора, запрещающего установку новых мин.
Forty kilometres of road and railway bridges were demined, as were 200 kilometres necessary for a major road construction project,
Было разминировано сорок километров автомобильных и железнодорожных мостов, равно как и 200 километров, необходимых для крупного проекта дорожного строительства,
A commitment was made by all parties involved to strengthen integrated planning prior to mine clearance in order to ensure that demined land benefits those for whom it is intended.
Все участвовавшие стороны взяли на себя обязательство повышать эффективность комплексного планирования до проведения операций по разминированию с целью обеспечить, чтобы те люди, для которых предназначены разминированные земли, могли с выгодой для себя пользоваться ими.
where nonState armed groups continue to place mines even in areas that have been demined.
продолжающегося вооруженного конфликта и продолжения установления негосударственными вооруженными группировками мин, даже в районах, которые уже были разминированы.
former returnees for a resettlement project(known as“Protracted emergency target area populations”) on recently demined agricultural land.
также бывших возвращенцев для осуществления на недавно разминированных сельскохозяйственных землях проекта под названием" Контингенты давно пострадавшего населения.
while the remainder were waiting for their land to be demined.
оставшиеся ожидают, когда их участки земли будут разминированы.
for mined areas and tried to link the coordinates of the demined areas to those entered in the database at the time of the impact survey.
попытались увязать координаты разминированных районов с координатами, внесенными в базу данных при проведении обследования воздействия.
the socio-economic recovery of demined areas in Central America.
социально-экономического возрождения разминированных районов в Центральной Америке.
Under contract with the United Nations Mine Action Service in Kosovo, a territory of about 240,000 meters was demined. During the rebuilding of the Salang tunnel in Afghanistan, more than 4,000 mines and explosives were removed
По контракту с противоминным центром Организации Объединенных Наций в Косово была разминирована территория общей площадью около 240 000 кв. м. В рамках восстановительных работ тоннеля Соланг в Афганистане извлечено
It carried out construction work to fortify and expand some of its fixed positions, demined the adjacent areas, built new access roads and established new positions
Она проводит строительные работы с целью укрепления и расширения некоторых из своих стационарных позиций, разминирует прилегающие районы,
Most of this territory near the village of Karegah in the Kashatagh region had already been demined when Khachatryan and her team came to the spot,
Большая часть этой территории недалеко от деревни Карегах в Кашатагской области уже была разминирована, когда Хачатрян и ее коллеги вышли в места,
on planning the use of demined land in accordance with the priorities of the Centre.
планированием использования очищенной от мин земли с учетом приоритетных задач Центра.
decrease the risk of death or injury from landmine accidents and to rehabilitate the demined areas in order to alleviate poverty and promote development for local communities.
ранений в результате взрывов наземных мин и в восстановлении очищенных от мин районов в целях борьбы с нищетой и содействия развитию местных общин.
the West Bank, southern Lebanon totally liberated and demined, and the Golan restored to Syrian sovereignty.
на западном берегу реки Иордана, полностью освобожденные и разминированные южные районы Ливии, а также Голанские высоты под юрисдикцией Сирии.
The analysing group noted that while it may be unfortunate that after almost ten years since entry into force a State Party is only beginning to obtain clarity regarding the challenge it faces and has demined very little, in the case of Senegal there were
Анализирующая группа отметила, что, хотя, быть может, и жаль, что спустя почти десять лет со вступления в силу государство- участник лишь начинает обретать ясность относительно вызова, с которым оно сталкивается, и произвело очень мало разминирования, в случае Сенегала имеют место кое-какие веские обстоятельства,
priority areas in the Tibesti region will be demined; from 2015 to 2019, all contaminated areas
районы по всей территории округа Тибести, в 2015- 2019 годах будут разминированы/ очищены все загрязненные районы в округах Эннеди
20,384 square metres were demined, leaving 90,672 square metres to be addressed.
из которых 20 384 кв. м были разминированы, после чего обработать остается 90 672 кв. м. В запросе указано также,
destroyed 271 mines and that a total of 9 areas measuring 11,670,000 square meters would be demined during the period of 2010 to 2011 instead of the 7 planned for the same period.
миннорасчистные операции в регионе Даклет- Нуадибу позволили уничтожить 271 мину и что в период 2010- 2011 годов будет разминировано в общей сложности 9 районов размером 11 670 000 кв. м, а не 7 запланированных на тот же период.
The request indicates that during 2013-2017 all priority axis in Tibesti will be demined, that during 2015-2019 all contaminated areas in Ennedi and Borkou will be demined
В запросе указано, что в период 2013- 2017 годов все приоритетные зоны в регионе Тибести будут разминированы; в период 2015- 2019 годов все зараженные зоны в Эннеди и Борку будут разминированы;
Результатов: 54, Время: 0.0489

Demined на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский