DEMINING EFFORTS - перевод на Русском

усилия по разминированию
demining efforts
mine-clearance efforts
de-mining efforts
clearance efforts
efforts to demine
mine action efforts
усилий по разминированию
demining efforts
de-mining efforts
mine-clearance efforts
усилиях по разминированию
demining efforts

Примеры использования Demining efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Algeria reported that as of 31 March 2007 its demining efforts had resulted in the destruction of over 218,000 anti-personnel mines.
Алжир сообщил, что на 31 марта 2007 года его усилия по разминированию обернулись уничтожением более чем 218 000 противопехотных мин. Босния
In addition to making financial contributions to demining efforts and assistance to victims,
Япония не только вносит финансовый вклад в усилия по разминированию и оказывает помощь жертвам,
outline my Government's commitment and its serious demining efforts, in coordination with international efforts..
подчеркнуть обязательства моего правительства и прилагаемые им серьезные усилия по разминированию в координации с усилиями международного сообщества.
also modest, demining efforts.
однако скромные усилия по разминированию.
to Palau on implementation, researching Palau as a case study of how demining efforts relate to environmental laws
использование примера Палау для проведения тематического исследования по вопросу о том, каким образом усилия по осуществлению разминирования соотносятся с природоохранными законами
use of mines, and demining efforts.
применения мин, и усилиям по разминированию.
They are also obliged to facilitate humanitarian and military demining efforts by providing detailed maps
Они обязаны также содействовать осуществлению гуманитарных и военных усилий в области разминирования, предоставляя подробные карты
The Royal Armed Forces have carried out remarkable demining efforts that have led to the collection
Королевские вооруженные силы прилагают огромные усилия в области разминирования, которые привели к обнаружению
a demining centre which will contribute to international demining efforts and be a focal point for research on, and development of, new demining techniques.
году центр по разминированию, который будет вносить свою лепту в международные усилия по разминированию и который будет выступать в качестве координационного звена в плане исследований и разработок в отношении новых методов разминирования..
It was not feasible to conduct systematic demining efforts 100 years after the war,
Спустя 100 лет после окончания войны проведение систематизированной работы по разминированию не представляется возможным,
their indiscriminate use, and inadequate post-conflict demining efforts.
также неадекватных мер по разминированию после окончания конфликта.
welcomed demining efforts conducted since 2005.
приветствовало усилия по разминированию, прилагаемые с 2005 года.
emphasizing the need for the political will to speed up demining efforts to enable the free circulation of people
обращая особое внимание на необходимость политической воли для ускорения работ по разминированию, с тем чтобы обеспечить свободное движение людей
Calls upon both parties to intensify their demining efforts, and reiterates the need for continued commitment to peace by destruction of stockpiles of landmines monitored and verified by the Verification Mission,
Призывает обе стороны активизировать свои усилия по разминированию, вновь заявляет о необходимости проявления постоянной приверженности миру путем уничтожения запасов наземных мин под наблюдением
Calls upon both parties to intensify their demining efforts, and reiterates the need for continued commitment to peace by destruction of stockpiles of landmines monitored and verified by UNAVEM III,
Призывает обе стороны активизировать свои усилия по разминированию, вновь заявляет о необходимости проявления постоянной приверженности миру путем уничтожения запасов наземных мин под наблюдением
Cooperation given to the developing countries in this area is essential for continuing demining efforts, destroying anti-personnel mines and assisting victims. Ecuador makes a special appeal
Сотрудничество с развивающимися странами в этом области имеет решающее значение для продолжения усилий по разминированию и оказанию помощи жертвам мин. Эквадор обращается с особым призывом к тем странам,
etc.) in order to concentrate demining efforts on areas in which the presence of mines is actually confirmed. These clearance activities will in practice make it unnecessary to demine all the areas
с тем чтобы сосредоточить свои усилия по разминированию на районах, в которых действительно подтверждено присутствие мин. Проведение этих мероприятий по высвобождению земель реально позволит не сталкиваться с необходимостью разминировать все площади,
reinforced by our experience in mine-infested countries. The participation of Defence Force personnel in demining efforts around the world and here at United Nations Headquarters has convinced us that only a total ban will prevent the creation of further misery through the indiscriminate use of anti-personnel landmines.
где установлено огромное количество мин. Участие персонала наших вооруженных сил в усилиях по разминированию по всему миру и в работе здесь, в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, убедило нас в том, что лишь полный запрет позволит предотвратить новые трагедии в результате неизбирательного применения противопехотных наземных мин.
light weapons, demining efforts and combating the illegal exploitation of natural resources.
легких вооружений, усилий по разминированию и предотвращению незаконной эксплуатации природных ресурсов.
Angola with mine-clearing activities, calls upon both parties to intensify their demining efforts, and stresses the need for continued commitment to peace by destruction of stockpiles of landmines;
призывает обе стороны активизировать свои усилия по разминированию и подчеркивает необходимость проявления постоянной приверженности миру путем уничтожения запасов наземных мин;
Результатов: 57, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский