DEPLOYMENT PLAN - перевод на Русском

[di'ploimənt plæn]
[di'ploimənt plæn]
план развертывания
deployment plan
plan to deploy
план размещения
accommodation plan
deployment plan
плане внедрения
implementation plan
the deployment plan
плана развертывания
deployment plan
планом развертывания
deployment plan
the deployment schedule
плане развертывания
deployment plan

Примеры использования Deployment plan на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Umoja cluster 1(3 major peacekeeping hubs) in accordance with the deployment plan.
обслуживающих миротворческие миссии) в соответствии с планом развертывания системы.
Use the following sections to help you plan your deployment by gathering the information you will need to formulate a deployment plan that best meets your business requirements.
Сведения в следующих разделах помогут спланировать развертывание после сбора информации, необходимой для разработки плана развертывания, лучше всего удовлетворяющего бизнес- требованиям.
make any adjustments to the deployment plan which may be necessary.
внесу любые изменения в план развертывания, которые могут потребоваться.
I would also like to inform you that MISCA is about to complete its deployment plan in the countryside.
Я хотела бы также сообщить Вам о том, что в ближайшее время АФИСМЦАР завершит свой план развертывания в сельской местности.
On 5 September 2006, a summit meeting of IGAD member States endorsed a deployment plan for the proposed IGAD-led peace support mission for Somalia.
Сентября 2006 года участники совещания на высшем уровне государств-- членов МОВР одобрили план развертывания возглавляемой МОВР предлагаемой миссии по поддержанию мира в Сомали.
With the arrival of the rainy season, the mission's military component adjusted its deployment plan to enable the provision of security
С приходом сезона дождей военный компонент миссии скорректировал схему дислокации, чтобы обеспечить безопасность
prepare the national pandemic preparedness and response plan and the national H1N1 2009 vaccine deployment plan.
принятия ответных мер в связи с ними, а также национального плана использования вакцины от H1N1 на 2009 год.
was deferred as there is no deployment plan yet for that location.
было отложено, поскольку для этого района пока еще отсутствуют планы развертывания сил.
As indicated in annex V.B of the report of the Secretary-General, the deployment plan for military contingents in the mission area calls for a total of 6,000 personnel; of this total, 2,221 are identified
Как указано в приложении V. В доклада Генерального секретаря, план развертывания военных контингентов в районе миссии предусматривает в общей сложности 6000 военнослужащих;
UNAMSIL are jointly developing a deployment plan aimed at the reinforcement of the police presence,
МООНСЛ совместно разрабатывают план развертывания, направленный на укрепление присутствия полиции,
Typical information captured for each step in the deployment plan is: Sequence Number Activity Name Activity Description Scripted Instruction Start Date& Time Expected Duration Dependent Activities Responsible Resource Release management Change management Configuration management Information Technology Infrastructure Library(ITIL) Shahid, Malik.
Типичная информация, получаемая на каждом шагу, в плане внедрения: Порядковый номер Название действия Описание деятельности Подготовленная инструкция Начальная дата и время Ожидаемая продолжительность Зависимые действия Ответственный ресурс Управление изменениями Shahid, Malik.
ordnance disposal capacity training, which resulted in the development by UNMAS of an explosive ordnance disposal training package and deployment plan for 60 Somali Police Force police.
в связи с чем для 60 полицейских Сомалийских полицейских сил ЮНМАС подготовила пакет учебных материалов и план развертывания на случай обезвреживания неразорвавшихся взрывных устройств и боеприпасов.
The proposed budget was based on a deployment plan aiming for 80 per cent deployment of the authorized strength of UNAMID by the end of 2008
Предлагаемый бюджет составлен на основе плана развертывания, предусматривающего развертывание 80 процентов от санкционированной численности ЮНАМИД к концу 2008 года
to incorporate backup and recovery preparation into your Configuration Manager 2007 deployment plan.
включить подготовку резервного копирования и восстановления в план развертывания Configuration Manager 2007.
On the basis of the Umoja deployment plan, whereby Umoja will not be fully deployed in all locations in time for IPSAS implementation,
Исходя из плана развертывания системы<< Умоджа>>, в соответствии с которым система<< Умоджа>> не будет полностью развернута во
In accordance with its dry-season deployment plan, UNISFA is acting as a buffer between local communities in potential flashpoint areas, mainly in the central migration corridor, maintaining deterrence
В соответствии с действующим планом развертывания в сухой сезон ЮНИСФА выступают в роли буфера между местными общинами в потенциальных очагах напряженности, главным образом в центральном коридоре миграции,
Deployment plan developed and implemented for 7 major urban areas(Gao,
Разработка и осуществление плана развертывания для семи крупных городских районов( Гао,
In accordance with its deployment plan, to date, 25 civilian police officers against an authorized strength of 120 have been deployed;
В соответствии с его планом развертывания к настоящему моменту из утвержденной численности в 120 гражданских полицейских фактически развернуто 25; дополнительные сотрудники будут
However, in reviewing the deployment plan, it has been determined that it would not be logistically possible to deploy the infantry battalion during that phase,
Однако по результатам анализа плана развертывания было определено, что с точки зрения тылового обеспечения представляется невозможным развернуть пехотный батальон в ходе этого этапа,
Efforts should be made to enable it and the other legitimate security forces to respond to urgent security situations according to a deployment plan aimed at imposing State authority,
Следует предпринимать усилия с тем, чтобы дать ей и другим законным силам безопасности возможность реагировать на требующие срочных мер ситуации в сфере безопасности в соответствии с таким планом развертывания, который преследует цель обеспечить государственную власть,
Результатов: 76, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский