DEREGISTRATION - перевод на Русском

снятие с учета
deregistration
de-recognition
отмену регистрации
deregistration
дерегистрации
de-registration
deregistration
снятия с учета
deregistration
removal from accounting
removal from the register
снятии с учета
deregistration
аннулирования регистрации
cancellation of registration
cancel a registration
deregistration

Примеры использования Deregistration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
may lead to deregistration of a candidate under Article 538.
может привести к отмене регистрации кандидата в соответствии со статьей 53 8.
be amended, as deregistration is an unreasonable sanction for violation of Article 522.
так как отмена регистрации является необоснованной санкцией за нарушение статьи 52 2.
on the issue of the deregistration of public schools,
касаясь вопроса о перерегистрации публичных школ,
The Committee considered the practice of some vessels continuing to fly their former flags after deregistration and noted that such vessels are stateless in accordance with UNCLOS.
Комитет рассмотрел практику, когда некоторые суда продолжают плавать под своим бывшим флагом после разрегистрации, и отметил, что такие суда в соответствии с UNCLOS считаются не имеющими гражданства.
Since deregistration in 1972, it had been unable to perform public worship
После исключения из реестра в 1972 году она была лишена возможности осуществлять публичные богослужения
Final deregistration of road vehicles:
Окончательное снятие автотранспортных средств с учета:
Section 3: Final deregistrations. Final deregistration: Data on vehicles withdrawn from traffic are calculated,
Раздел 3: Окончательное снятие с учета: данные о транспортных средствах, изъятых из эксплуатации,
A deregistration is possible at any time via the provided link in the newsletter or with a corresponding
Регистрация может быть отменена в любой момент через предоставленную ссылку в бюллетене новостей
final deregistration of road vehicles;"end-of-life" road vehicle.
окончательное снятие транспортных средств с учета; изъятие автотранспортных средств из эксплуатации.
Insufficient evidence, i.e. no Kuwaiti deregistration certificates, provided to substantiate claimed loss.
В обоснование истребуемой потери представлены недостаточные свидетельства, т. е. не предоставлено кувейтских справок о снятии с учета.
There is therefore a risk that an IBC will continue in business in a foreign jurisdiction even after deregistration or the loss of its licence, especially where States have
Поэтому есть опасность того, что та или иная МПК продолжит свою деятельность в иностранном государстве даже после аннулирования регистрации или утраты лицензии,
These include the denial of the right to hold pickets and demonstrations, the deregistration of a primary trade union affiliated to the Radio
Они касаются ущемления права на проведение пикетирования и демонстраций, аннулирования регистрации первичной организации Профсоюза работников радиоэлектронной промышленности,
de-registrations following specific administrative rules that often include a self-reported intention that could be linked with a precise time criterion for registration or deregistration.
с конкретными административными правилами, которые часто предполагают добровольное сообщение лицом информации о своих намерениях и могут включать четкие положения о сроках регистрации или снятия с учета.
It is not possible to obtain data on deregistration due to export because the number of road vehicles exported includes not only vehicles deregistered, but chiefly new vehicles which have not been registered.
Получить данные о снятии с учета в связи с вывозом невозможно, поскольку в число вывезенных автотранспортных средств входят не только транспортные средства, снятые с учета, но главным образом новые транспортные средства, которые зарегистрированы не были.
reregistration and deregistration of vehicles, including private vehicles,
их перерегистрации, снятия с учета, а также дополнительные требования к транспортным средствам,
informing the management of the previous place of registration about deregistration of internally displaced person,
сообщать управлению по предыдущему месту регистрации о снятии с учета внутренне перемещенного лица,
it was pointed out that automatic deregistration would expose the assignee to the risk of losing its priority,
было указано на то, что автоматическая отмена регистрации будет накладывать на цессионария риск утраты преимущественного права,
In the case of total loss of a vehicle, the Panel relies on the vehicle registration cancellation certificates(“deregistration certificates”) issued by the Government of Kuwait to establish the existence of the vehicle before Iraq's invasion and to establish the claimant's interest therein.
В случае полной утраты транспортного средства Группа уполномоченных опирается на справки о снятии транспортного средства с учета(" справка о снятии с учета"), выданные правительством Кувейта для подтверждения наличия транспортного средства до вторжения Ирака и установления того, какое отношение к нему имеет заявитель претензии.
KAFCO explained that it could not supply deregistration certificates for these vehicles because depot vehicles were not used outside KAFCO's facilities
статье 34" КАФКО" пояснила, что не может предоставить свидетельства о снятии этих транспортных средств с учета, так как складские транспортные
A provision stipulating VAT deregistration in case information about sales turnover and purchases of goods, works and services are not
Исключена норма о снятии с регистрационного учета по НДС в случае не отражения в декларации по НДС сведений об оборотах по реализации
Результатов: 64, Время: 0.3366

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский