DETAINMENT - перевод на Русском

задержание
detention
arrest
apprehension
custody
detain
detainment
apprehending
содержание под стражей
detention
custody
detained
confinement
incarceration
заключения
conclusion
opinions
concluding
detention
findings
imprisonment
reports
entering
prison
confinement
арестах
arrests
detention
seizures
задержания
detention
arrest
apprehension
custody
detain
detainment
apprehending
задержании
detention
arrest
apprehension
custody
detain
detainment
apprehending

Примеры использования Detainment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
September the MIA circulated additional information about detainment of 10 employees of the Prison No 8.
МВД Грузии распространило 19 сентября дополнительную информацию о задержании 10- ти сотрудников тюрьмы.
he enquired whether both the detainment and subsequent deportation of persons in an alien internment centre were carried out with the authorization of a judge.
проводятся ли задержание и последующая депортация лиц, находящихся в центре интернирования иностранцев, с санкции судьи.
Thirteen complaints have been filed in recent years against orders of detainment issued according to the Police Act
В последние годы было подано 13 жалоб в связи с приказами о задержании, изданными в соответствии с Законом о полиции
Reporters are neutral persons conducting their professional duties. Their detainment in any way is illegal," Kordzaia stressed.
Репортеры- люди нейтральные, исполняющие свои профессиональные обязанности, и поэтому их задержание в любой форме является незаконным»,- отметила Кордзая.
personally Ivanishvili for detainment of former high ranking officials.
парламентское большинство и лично Иванишвили за арест бывших чиновников.
resulting in casualties and detainment of up to 90 persons.
приведшего к жертвам и задержанию около 90 человек, пострадали четверо журналистов« Netgazeti».
what remains is to issue the legal warrants for their detainment.
остается только оформить законные ордера для их арестов.
We need a copy of Rebecca's confession tape and detainment logs, otherwise there's no getting her out on bail.
Нам нужна копия записи с признанием и журнала с задержанием, иначе мы не вытащим ее под залог.
the International Investigation Commission, in conjunction with the Lebanese police, requested his detainment.
Международная комиссия по расследованию вместе с ливанской полицией потребовали заключить его под стражу.
On June 30, 2015 the Parliament of Ukraine agreed to detainment and arrest of the judge of Kyiv Court of Appeal A. Chernushenko as proposed by the Prosecutor General of Ukraine,
Июня 2015 Верховная Рада дала согласие на задержание и арест судьи Апелляционного суда города Киева А. Чернушенко по представлению Генерального прокурора Украины,
The Court also stated that the petitioner was also not able to contest his detainment in an appeal as the court was still discussing his case(point 38 of the court judgment).
Суд также констатировал, что и в апелляционной жалобе заявитель не мог оспорить свое задержание, так как во время подачи жалобы дело по его обвинению еще только обсуждалось судом( пункт 38 решения суда).
during which the Director of"Zhamanak-Yerevan" Manuk Sukiasian doubted the validity of the reason for the detainment, at least because Arman Babajanian lives in the USA,
директор газеты Манук Сукиасян, в частности, усомнился в поводе для задержания- хотя бы потому, что с ноября 2002 Арман Бабаджанян проживает в США,
later assess your detainment as pressure on media.
чтобы затем ваше задержание было расценено как давление на медиа.
Now, I had heard about Ms Oppenheimer and her detainment, but what I didn't know is that when she went back to Switzerland,
Так вот, я и раньше слышал о мисс Оппенгеймер и ее задержании, но я не знал, что по ее возвращении в Швейцарию врачи провели исследование на всех ее близких родственниках,
searching Chechens, as well as on claims of expulsion, detainment and illtreatment affecting them.
также сведения в связи с утверждениями о затрагивающих их случаях выселения, задержания и жестокого обращения.
It stated its concern over the continued imprisonment and detainment without charge of a large number of political dissenters(notably the G 11), journalists and members of religious groups
Оно заявило о своей обеспокоенности продолжающимся тюремным заключением и содержанием под стражей без предъявления обвинений большого числа лиц, придерживающихся оппозиционных политических взглядов( в частности,
September 19 Population of Pankisi valley plans a protest action due to the detainment of Shorena(Asmat) Khangoshvili,
Население Панкисского ущелья планировало на 19 сентября акцию протеста в селе Дуиси в связи с задержанием Шорены( Асмат)
Australia remained concerned about prison overcrowding, police brutality and detainment without expedient trial; it encouraged Benin
Австралия по-прежнему выразила озабоченность по поводу переполненности тюрем, проявления жестокости со стороны полиции и содержания под стражей без проведения незамедлительного судебного разбирательства;
which allowed authorities to use search, seizure and detainment provisions, contained within the Customs Act, to enforce crimes involving flora and fauna.
что позволяет правоохранительным органам применять положения об обыске, изъятии и содержании под стражей.
who has been in detainment for a year, whereas, the court procedure against him has not moved from the starting point.
одного из сербских политических лидеров, который уже год находится в заключении, в то время пока судебный процесс все еще только начинается.
Результатов: 62, Время: 0.0752

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский