developing recommendationsdevelopment of recommendationsformulation of recommendationsformulating recommendationsdrawing up of recommendationsto elaborate recommendationsdevelopment of guidelineselaboration of recommendations
development of guidelinesdeveloping guidelineselaboration of the guidelinesestablishment of guidelinesformulation of guidelinesdevelopment of guidancedrafting the guidelinesformulating guidelinesdevelopment of guiding principlesdesign of guidelines
development of guidelinesdevelopment of guidancedevelop guidancedevelopment of manualin the development of a guidedevelop guidelineselaboration of a guidedevelop a guideelaboration of guidance
development of guidancedevelop guidancedevelopment of guidelinesdevelop guidelinesthe elaboration of guidelinesestablish guidelines
Примеры использования
Developing guidance
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Compiling and developing guidance materials in cooperation with WHO to assist countries in information gathering and managing DDT use in disease vector control;
Хх вместе с ВОЗ составил и разработал руководящие материалы для оказания помощи странам в сборе информации и регулировании использования ДДТ в плане борьбы с переносчиками заболеваний;
Drawing on advice and recommendations provided by the Adaptation Committee when developing guidance to Parties as well as institutions
Использование консультаций и рекомендаций, предоставленных Комитетом по адаптации, при разработке руководящих указаний для Сторон, а также учреждений
Developing guidance, methods, tools
Разработка инструкций, методов, инструментов
The Board recommends that, in developing guidance on IPSAS for use across the United Nations,
Комиссия рекомендует Администрации при разработке указаний по применению МСУГС для всей Организации Объединенных Наций
Developing guidance on records management and other regulatory guidance documents to document and records management;
Разрабатывает инструкцию по делопроизводству и другие нормативно- методические документы по документированию и управлению документацией;
sharing good practices and developing guidance material.
sharing good practices and developing guidance material.
обмена надлежащей практикой и разработки руководящих материалов.
sharing good practices and developing guidance material.
обмена надлежащей практикой и разработки руководящих материалов.
A suggestion was made to follow the procedure of developing guidance documents used with the Gothenburg Protocol for the review of the Protocol on Heavy Metals, including on particulate matter.
Было сделано предложение при обзоре Протокола по тяжелым металлам, включая твердые частицы, следовать процедуре разработки руководящих документов, которая использовалась в отношении Гетеборгского протокола.
to start developing guidance and recommendations.
с тем чтобы приступить к разработке руководящих указаний и рекомендаций.
by participating in inter-agency initiatives and developing guidance for its country offices.
благодаря участию в межучрежденческих инициативах и разработке директивных указаний для своих страновых отделений.
sharing good practices, maintaining jurisprudence database and developing guidance material. Meeting of the Parties and relevant Convention bodies.
обмена надлежащей практикой, ведения базы данных о судебной практике и разработки руководящих материалов.
sharing good practices and developing guidance material.
обмена надлежащей практикой и разработки руководящих материалов.
sharing good practices, developing guidance material and providing assistance upon request.
обмена надлежащей практикой, разработки руководящих материалов и оказания помощи по запросам.
the Police Division in developing guidance on the protection of civilians for the military
On developing guidance on other disposal methods for materials with low POP content, when the materials
К вопросу о разработке руководящих указаний, касающихся других методов удаления материалов с низким уровнем содержания СОЗ в тех случаях,
the proposed way forward for developing guidance, experience gained in the context of other conventions in the chemicals
предлагаемым дальнейшим шагам для разработки руководства учитывался опыт, накопленный в контексте работы над другими конвенциями,
One officer will be responsible for developing guidance materials, including training
Один сотрудник будет отвечать за разработку методических материалов, включая программы профессиональной подготовки
In this regard, the Group suggested that the Convention could focus on developing guidance relating to damage to biological diversity,
В этой связи Группа экспертов предложила Конвенции сосредоточить внимание на разработке руководящих указаний, касающихся ущерба, причиненного биологическому разнообразию,
the European Bank for Reconstruction and Development(EBRD) in developing guidance for assessing the public health aspects of EBRD's transport
развития( ЕБРР) в деле разработки руководства по оценке воздействия проектов ЕБРР в области транспорта
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文