DID NOT APPEAL - перевод на Русском

[did nɒt ə'piːl]
[did nɒt ə'piːl]
не обжаловал
did not appeal
failed to appeal
has not appealed
не подавал апелляцию
did not appeal
не обращалась
has not sought
did not apply
had not addressed
did not appeal
did not contact
had not been approached
не обжаловала
did not appeal
has not appealed
did not complain
не обжаловали
did not appeal
have not appealed
did not challenge
не подала апелляцию
did not appeal
не подавал апелляции
did not appeal
не подал апелляции
did not appeal
did not lodge an appeal

Примеры использования Did not appeal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The tobacco company did not appeal.
Табачная компания не обжаловала это решение.
The author did not appeal the decision of the Irkutsk District Prosecutor before the court.
Автор не подавал в суд апелляций на решение Иркутской областной прокуратуры.
The prosecution was satisfied with the decision and did not appeal the verdict.
Сторона обвинения была удовлетворена решением и отказалась обжаловать приговор.
Did not appeal this decision, but subsequently submitted another new application to the Migration Board for re-examination of his case,
Не обжаловал это решение, но впоследствии подал в Миграционный совет новое ходатайство о пересмотре его дела,
The author did not appeal the Migration Court's decision to the Migration Court of Appeal..
Автор не обжаловал решение Суда по миграционным делам в Апелляционном суде по миграционным делам.
The author contests the State party's claim that he did not appeal against the decision of 5 May 2004 refusing him parole.
Автор оспаривает утверждение государства- участника о том, что он не подавал апелляцию на решение от 5 мая 2004 года об отказе ему в условно- досрочном освобождении.
The author did not appeal to the Judicial Committee of the Privy Council in London,
Автор не подавал апелляцию в Судебный комитет Тайного совета в Лондоне,
He did not appeal this decision. He again applied for an OAS pension on 11 September 2001.
Он не обжаловал это решение. 11 сентября 2001 года он подал новое заявление на получение пенсии по ПСС.
The author did not appeal that decision before the Supreme Court of Canada
Автор не обжаловала данное решение в Верховном суде Канады
In regard to non-exhaustion, the State party submits that the author did not appeal the judgement of the Brno Regional Commercial Court,
В отношении неисчерпания государство- участник утверждает, что автор не обжаловал решение Регионального коммерческого суда Брно,
Mr. Hang Chakra did not appeal the verdict of the Appeal Court to the Supreme Court,
Г-н Ханг Чакра не подавал апелляцию на вердикт Апелляционного суда в Верховный суд,
The authors did not appeal the rejection of their restitution claim because they were advised that it would be a futile attempt to appeal the court's decision.
Авторы не обжаловали отклонение их реституционного иска, поскольку им сказали, что попытка обжаловать судебное решение обречена на провал.
The author did not appeal the City Court's decision of 28 February 1995 to the Constitutional Court,
Автор не обжаловал решение Городского суда от 28 февраля 1995 года в Конституционном суде,
i.e. even if the accused did not appeal.
даже если обвиняемый не подавал апелляцию.
The author did not appeal the decision of the District Prosecutor,
Автор сообщения не подала апелляцию на решение районного прокурора,
Ntaganzwa are still at large and accordingly did not appeal the referral order.
Нтаганза все еще находятся на свободе и, соответственно, не обжаловали постановление о передаче их дел.
The Minister did not appeal the decision of the AAT
Министр не обжаловал решение ААТ,
The complainant did not appeal the PRRA decision to the Federal Court,
Заявитель не подавал апелляции на решение ОРДВ в Федеральный суд,
The author did not appeal the Migration Court's decision to the Migration Court of Appeal..
Заявитель не обжаловал решение суда по миграционным делам в Апелляционный суд по миграционным делам.
The author did not appeal his sentence, as the decisions of the Tribunal de Honor were not appealable under article 40(a)
Автор сообщения не подавал апелляции на этот приговор, поскольку согласно пункту a статьи 40( старого) Военно- процессуального кодекса Испании( 1945 года)
Результатов: 102, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский