DID NOT CARE - перевод на Русском

[did nɒt keər]
[did nɒt keər]
не заботились
did not care
не волновало
didn't care
didn't bother
hasn't bothered
didn't worry
never cared
было плевать
didn't care
didn't give a shit
наплевать
don't care
don't give a shit
don't give a crap
doesn't mind
would care
a shit
will care
равно
well
anyway
equal
care
same
still
also
equivalent
did
is 0
не хотели
didn't want
didn't mean
would not
didn't wanna
unwilling
did not wish
wouldn't want
reluctant
never meant
not have wanted

Примеры использования Did not care на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Besides, he did not care whether Bordeaux was seething with discontent
Кроме того, ему было наплевать, собирается ли Бордо восстать
it seemed they did not care at all.
им было все равно.
Also, people did not care to notice the signs of disarray,
Также люди не хотели замечать признаков расстройства
I have to say that I did not care for it.
я должна сказать, что мне все равно.
For a long time in my ministry, I did not care about any special language in praising God.
На протяжении долгого времени в моем служении я не заботился об особом языке восхваления Бога.
thinks that Homer did not care for her.
что Гомер не заботился о ней.
Top He did not look her in the face, and did not care to see that she in her condition was trembling all over, and had a piteous, crushed look.
Top Он не смотрел на ее лицо и не хотел видеть, что она, в ее положении, дрожала всем лицом и имела жалкий, уничтоженный вид.
The United States did not care what might happen; it was interested only in the propaganda value of such incidents.
Однако Соединенные Штаты не волнует то, что может произойти- их интересует лишь возможность использовать эти события в своих пропагандистских целях.
The Syrian regime had no credibility whatsoever and did not care about the development of its own people.
Сирийский режим полностью утратил доверие к себе и не заботится о развитии народа своей страны.
the city council and local residents did not care about the exterior of the Spit.
местных жителей не волновал вопрос о внешнем виде Стрелки.
a requirement by my family to marry within my ethnicity but I did not care;
требование моей семьей, чтобы жениться в моей национальности, но я не забочусь;
Therefore, if you did not care about building a good website,
Следовательно, если Вы не позаботились о создании хорошего сайта,
I did not care where the training had to take place I just wanted to enter the aviation world.
Мне было не важно, где будет проходить подготовка, я просто хотел стать частью мира авиации.
We did not care how many seeds we sold
Нас не интересовало, сколько семян мы продали
Cowell told Lewis that he did not care if the album took three years to make,
Коуэлл сказал певице, что ему все равно, если альбом будет записываться в течение трех лет,
as elsewhere, did not care for the new art which many resented as elitist,
везде особо не переживали новинками элитарного, аморального
Because the Byzantines did not care for their own[Greek] wisdom,
Поскольку византийцы не пеклись о своей собственной[ греческой]
but Bush did not care.
но Буша это не беспокоило.
These great souls did not live in the ego and therefore did not care to defend it.
Эти великие души не жили в эго, поэтому не старались защищать его.
saying that he thought some of the Hungarian opposition did not care about changing government.
некоторые представители венгерской оппозиции всерьез не заботились о смене правительства.
Результатов: 65, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский