DID NOT TAKE PLACE - перевод на Русском

[did nɒt teik pleis]
[did nɒt teik pleis]
не состоялась
did not take place
has not taken place
never took place
was not held
did not materialize
could not take place
never happened
did not occur
didn't happen
не произошло
has not occurred
did not occur
was not the case
there was no
did not take place
has not taken place
did not materialize
have never happened
's not happening
was not
не проводились
were not held
had not been
were not conducted
did not take place
were not organized
were not performed
have not taken place
did not conduct
did not hold
have not conducted
не было проведено
was not held
was not conducted
did not take place
has failed to conduct
were not carried out
had not been undertaken
did not conduct
has not taken place
had not conducted
не осуществлялось
was not
did not take place
were conducted
is not implemented
not conducted
did not occur
was not carried out
не состоялись
did not take place
were not held
have not taken place
did not materialize
to be held
never took place
did not occur
не состоялся
was not held
did not materialize
did not happen
never took place
did not occur
it did not take place
would not take place
never happened
не состоялось
was not held
to take place
not have happened
did not occur
never happened
did not happen
не проводилась
has not been
did not take place
was not conducted
was not held
was not performed
did not occur
was not undertaken
had not conducted
не проводилось
was not
were held
was carried out
has been undertaken
conducted
did not take place
have taken place
was never
did not occur

Примеры использования Did not take place на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The away match with Levski in Sofia however did not take place.
Ответный матч« Левски»-« Тича» в Софии не состоялся.
A meeting was eventually scheduled for the ninety-fourth session but it did not take place.
Встреча была впоследствии намечена на период девяносто четвертой сессии, но она не состоялась.
Other planned meetings did not take place owing to the parties' scheduling conflicts.
Другие запланированные заседания не состоялись из-за невозможности согласования графика заседаний участниками.
The ministerial meeting to be held in 2010 did not take place.
Совещание на уровне министров, которое было запланировано на тот же год, не состоялось.
However, the meeting did not take place.
Но съезд к сожалению не состоялся.
Elections, however, did not take place.
Но в итоге эти выборы не были проведены.
The premiere of"Lileya", scheduled for 26 June 1941, did not take place.
Назначенная на 26 июня 1941 года премьера спектакля« Лилея» не состоялась.
Other planned meetings did not take place owing to unavailability of the parties.
Другие запланированные заседания не состоялись из- невозможности обеспечить присутствие сторон.
and the appointment did not take place.
и назначение не состоялось.
However, the fight did not take place.
Однако бой не состоялся.
Local riots occurred and the coronation did not take place.
Начались бунты, коронация не состоялась.
which you called adjourned, did not take place at all.
которые вы назвали прерванными, не состоялись вообще.
However, the invasion did not take place.
Тем не менее вторжение не состоялось.
However, on April 12 1985 the launch did not take place.
Однако 12 апреля 1985 года пуск не состоялся.
This presentation did not take place.
Эта презентация так и не состоялась.
Not achieved, as the elections did not take place.
Не достигнуто ввиду того, что выборы не состоялись.
The student transfer ultimately did not take place.
В конечном итоге объединение вузов не состоялось.
The Dushanbe International Airportcan not name the reason why the flight did not take place.
В Душанбинском аэропорту не могут назвать причину, по которой рейс не состоялся.
The marriage however did not take place.
Тем не менее свадьба не состоялась.
However, such reforms did not take place.
Однако, таковые реформы не состоялись.
Результатов: 313, Время: 0.1139

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский