НЕ СОСТОЯЛИСЬ - перевод на Английском

did not take place
не происходят
не проводятся
не состоялись
осуществляются не
have not taken place
did not materialize
не материализуются
had not taken place
do not take place
не происходят
не проводятся
не состоялись
осуществляются не
never took place
did not occur
не происходят
не повторялись
не встречаются
не возникает
не совершались
не имели места
не осуществлялись
не допускались
не наблюдается
не образуются

Примеры использования Не состоялись на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Регулярные совещания не состоялись из-за того, что министерство внутренних дел столкнулось с проблемами.
Regular meetings did not take place owing to intra-governmental coordination challenges faced by the Ministry of Internal Affairs.
Запланированные к проведению раз в два месяца семинары не состоялись, поскольку правительство отказалось от краткосрочного обучения в пользу долгосрочного.
Bimonthly workshops were not held, as the Government prioritized long-term training over short-term training.
Парламентские выборы, которые должны были положить конец переходному периоду, не состоялись из-за отсутствия консенсуса.
The legislative elections marking the end of the transition period did not take place owing to a lack of consensus.
Выборы не состоялись в районах Абхазии, в которых центральное правительство Грузии не осуществляет юрисдикции де-факто.
Elections were not held in the districts of Abkhazia where the central Government of Georgia does not exercise de facto jurisdiction.
Делается вывод, что выборы Патриарха тогда не только не состоялись, но, строго говоря,
The author considers, at that time the elections of the Patriarch not only have not taken place, but, strictly speaking,
билеты, так и не состоялись.
were sold and tickets, did not take place.
Два других семинара не состоялись из-за разразившегося после выборов кризиса и невозможности обеспечить участие
The remaining 2 workshops were not held owing to the post-electoral crisis
организациями частного сектора не состоялись.
the private sector did not materialize.
Однако, поскольку выборы в 2009/ 10 году не состоялись, координационные процессы проведены не были.
However, as the election did not take place in 2009/10, the coordination processes were not implemented.
с просьбой о проведении которых Генеральная Ассамблея обратилась в резолюции 66/ 237, не состоялись.
the consultations with the Council that were requested by the General Assembly in resolution 66/237 have not taken place.
Из-за своего статуса выборы не состоялись в Абхазии, в результате 12 депутатов, избранных в 1992 году, сохранили свои места.
Voter turnout was 67.9% Due to its breakaway status, the elections were not held in Abkhazia, resulting in the 12 MPs elected in 1992 retaining their seats.
большей части так и не была применена, также не состоялись выборы в Рийгикогу с уменьшенным вдвое составом.
large extent not implemented, and the elections to the Riigikogu, whose size had been reduced by half, never took place.
СДК и тремя северными муниципалитетами не состоялись ввиду политических осложнений после событий, происшедших в июле 2011 года.
the three northern municipalities were not held owing to the political implications following the events that occurred in July 2011.
руководством должны были пройти на совещании Комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом, однако не состоялись.
management were to take place at the Staff-Management Committee meeting in June 2013, but did not occur.
Эти встречи не состоялись либо из-за задержки с ответом со стороны соответствующих ведомств,
Those meetings were not held, either because of a delayed response on the part of the relevant authorities,
на Вспомогательную базу Организации Объединенных Наций в Валенсии не состоялись.
the United Nations Support Base at Valencia were not conducted.
Кроме того, все запланированные поездки в ЮНАМИД не состоялись из-за трудностей с получением виз.
In addition, all planned travel to UNAMID did not occur owing to difficulty in acquiring visas.
назначено более 150 судебных заседаний, большинство из которых не состоялись по разным причинам.
more than 150 court hearings were scheduled, most of which were not held for various reasons.
выборы на юго-востоке не состоялись».
take all necessary measures so that">elections in the southeast do not take place.
радио против телекомпании" Айреник TV" с требованием о выплате штрафа не состоялись.
scheduled for March 15 at the RA Commercial Court, were not held.
Результатов: 127, Время: 0.1182

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский