WERE NOT HELD - перевод на Русском

[w3ːr nɒt held]
[w3ːr nɒt held]
не проводились
were not held
had not been
were not conducted
did not take place
were not organized
were not performed
have not taken place
did not conduct
did not hold
have not conducted
не были проведены
were not held
were not conducted
were not implemented
were not carried out
were not organized
did not take place
had not been undertaken
were not completed
не состоялись
did not take place
were not held
have not taken place
did not materialize
to be held
never took place
did not occur
не содержатся
did not contain
are not contained
does not include
were not held
did not provide
are not detained
are not included
не проходили
do not pass
have not received
have not undergone
did not receive
did not undergo
were not
did not go
не привлекаются
are not
are not involved
shall not be held

Примеры использования Were not held на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The elections were not held on 28 April 2018, without the government announcing a report
В апреле 2018 года выборы вновь не были проведены без правительственного объяснения
The remaining 2 workshops were not held owing to the post-electoral crisis
Два других семинара не состоялись из-за разразившегося после выборов кризиса и невозможности обеспечить участие
Congresses were not held between 1915 and 1922
Конгрессы не проводились в период 1915- 1922 годы
The national police officer evaluation courses were not held owing to efforts made to meet the increased demand to deliver Civilian Predeployment Training CPT.
Курсы по оценке национальных сотрудников полиции не были проведены ввиду необходимости первоочередного удовлетворения возросших потребностей в подготовке гражданских сотрудников перед их направлением в миротворческие миссии.
In practice, juveniles were sometimes held in the same building as adults, but they were not held with adults in the same cells, as alleged.
На практике несовершеннолетние находятся в том же здании, что и взрослые заключенные, однако, вопреки утверждениям, они не содержатся в одних и тех же камерах вместе со взрослыми.
human rights could not prevail in a society in which the perpetrators of crimes were not held to account.
прав человека не может преобладать в обществе, в котором лица, совершившие преступления, не привлекаются к ответственности.
Voter turnout was 67.9% Due to its breakaway status, the elections were not held in Abkhazia, resulting in the 12 MPs elected in 1992 retaining their seats.
Из-за своего статуса выборы не состоялись в Абхазии, в результате 12 депутатов, избранных в 1992 году, сохранили свои места.
The workshops were not held owing to a delay in the signing of the UNDP preparatory support programme.
Практикумы не проводились по причине задержки с подписанием программы поддержки учебной подготовки ПРООН.
However, with the impending departure of the Special Adviser to the Registrar, the sessions were not held.
Однако в связи со скорым уходом Специального советника Секретаря с его должности сессии не были проведены.
They were denied access and told that their relatives had not been arrested by the RNA and were not held inside.
Им было отказано в доступе и заявлено, что их родственники не арестовывались КНА и не содержатся внутри.
the three northern municipalities were not held owing to the political implications following the events that occurred in July 2011.
СДК и тремя северными муниципалитетами не состоялись ввиду политических осложнений после событий, происшедших в июле 2011 года.
Assessment workshops were not held owing to the low number of reintegration assistance recipients, especially women.
Практикумы по оценке не проводились из-за малого числа получателей помощи по реинтеграции, особенно среди женщин.
consultations were not held with any major bilateral
при подготовке этого доклада не были проведены консультации ни с кем из основных двусторонних
Those meetings were not held, either because of a delayed response on the part of the relevant authorities,
Эти встречи не состоялись либо из-за задержки с ответом со стороны соответствующих ведомств,
Stakeholder workshops were not held, as the Chief Justice of the Sudan has yet to provide approval.
Практикумы для заинтересованных сторон не проводились, поскольку их еще не утвердил Главный судья Судана.
Parts of Estonia were already occupied by Germany and the elections were not held in these areas.
Часть Эстонии уже была оккупирована Германией и в этих областях выборы не были проведены.
The workshops were not held owing to the delay in the signing of a memorandum of understanding between the Government of the Sudan police and UNAMID.
Практикумы не проводились в связи с задержкой в подписании меморандума о взаимопонимании между правительством Судана и ЮНАМИД.
more than 150 court hearings were scheduled, most of which were not held for various reasons.
назначено более 150 судебных заседаний, большинство из которых не состоялись по разным причинам.
scheduled for March 15 at the RA Commercial Court, were not held.
радио против телекомпании" Айреник TV" с требованием о выплате штрафа не состоялись.
Hajjihasanlı emphasized that investigation and trials were not held in accordance with the legal requirements.
Сардар Хаджихасанли подчеркнул, что расследование и судебное разбирательство не проводились в соответствии с правовыми нормами.
Результатов: 113, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский