DIDN'T CHANGE - перевод на Русском

['didnt tʃeindʒ]
['didnt tʃeindʒ]
не изменился
has not changed
did not change
unchanged
was not changed
remained
не изменило
has not changed
did not change
would not change
has not altered
did not alter
did not modify
не менял
did not change
haven't changed
wouldn't change
am not changing
не поменял
hasn't changed
didn't change
wouldn't change
не менялось
has not changed
did not change
not been changed
не изменилась
has not changed
did not change
remained unchanged
unchanged
is not changed
не изменил
did not change
has not changed
wouldn't change
has not altered
cheated
did not alter
hadn't cheated
did not modify
didn't cheat
не изменилось
did not change
's changed
is unchanged
has remained unchanged
to have changed
wouldn't change
has not altered
never changed
не изменили
did not change
have not changed
have not altered
did not alter
have not transformed
have not reversed
не изменились
have not changed
did not change
remained unchanged
unchanged
were not changed
не меняла
не меняло
не поменяла

Примеры использования Didn't change на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you didn't die… and your look even didn't change a bit.
Ты не заразился… твой взгляд нисколько не изменился.
I didn't change my number.
Я его не менял.
The river was an ace which didn't change anything.
Река была туз, который ничего не изменило.
We didn't change history.
Мы не изменили историю.
He didn't change his innermost attitude.
Он не изменил свою внутреннюю позицию.
I didn't change, Haley.
Your expression didn't change.
На твоем лице ничего не изменилось.
You didn't change a bit.
Ты ни на грамм не изменился.
No, I didn't change the number.
Нет, я не менял номер.
You think it didn't change me?
Ты думаешь, это не изменило меня?
The rules didn't change man, you're gonna kill me as soon as I unlock it.
Но правила не изменились. Я закончу, и вы меня грохнете.
They didn't change you because you changed them!
Она не изменили тебя, ведь ты изменила их!
It wasn't deep enough. He didn't change his innermost attitude.
Он не изменил свою внутреннюю позицию.
There are no significant problems and the situation didn't change much in 2012.
В 2012 году существенных проблем не появилось и ситуация не изменилась.
My body didn't change.
В моем теле ничего не изменилось.
but the size didn't change much.
но размер не изменился.
Haley's death didn't change anything for me.
Смерть Хэйли не изменила бы для меня ничего.
My circumstances didn't change, but my heavenly vision did.”.
Мои обстоятельства не изменились, но мой небесный взор изменился..
The turn and river didn't change a thing and“WhyRiverOhWhy” busted in 3rd place.
Терн и ривер не изменили вещь и" WhyRiverOhWhy" выбыл на 3- е место.
I didn't change my sister, Iwashita…
Я не изменил ни сестру, ни Иващиту,
Результатов: 170, Время: 0.1154

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский