DIDN'T CHANGE in Czech translation

['didnt tʃeindʒ]
['didnt tʃeindʒ]
nezměnilo
has changed
didn't change
's changed
difference
not matter
not make a difference
not change a thing
se nezměnil
hasn't changed
didn't change
unchanged
's changed
didn't morph
nevyměnil
not trade
not change
not swap
didn't replace
i wouldn't exchange
never changed
se nezměnila
hasn't changed
didn't change
unchanged
's changed
turning

Examples of using Didn't change in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
His life didn't change.
Jeho život se nezměnil.
Bringing Savage on board didn't change the timeline.
Přivedení Savage na palubu nezměnilo časovou osu.
Randall didn't change, and he couldn't take life in prison.
A nemohl snést život ve vězení. Randall se nezměnil.
My sister's viewpoint. I can't say that photographing celebrities didn't change.
Nemůžu říct, že focení celebrit nezměnilo sestřino hledisko.
If the code didn't change, that means the location of the lab did..
To znamená umístění laboratoře. Pokud se kód nezměnil.
I promise you… It didn't change me.
slibuju ti… Mě nezměnilo.
That means the location of the lab did. If the code didn't change.
To znamená umístění laboratoře. Pokud se kód nezměnil.
Because his womanizing didn't change.
Protože jeho sukničkářství se nezměnilo.
Outcome didn't change.
Ale výsledek se nezměnil.
But that doesn't mean the center didn't change my life.
Ale to neznamená, že mi to centrum nezměnilo život.
He lost his bearings a little… but that didn't change everything about who he was.
Trochu se ztratil… ale to nezměnilo vše, čím byl.
Is there anything that didn't change while I was gone?
Bylo tu něco, co se změnilo mezitím co jsem byla pryč?
You know, all that running around, it didn't change anything.
Ty nic nezměnily. Víš, ty všechny věci okolo.
You changed the future. You just didn't change it enough.
Změnila jsi budoucnost, jen si ji nezměnila dost.
And Jang-mi, you… didn't change either.
A Jang-mi, ty… ty ses taky nezměnila.
Let's say we never came and their plans didn't change.
Řekněmě, že jsme se tady neobjevili a oni plány nezměnili.
How come they didn't change the bandages?
Jak to, že nevyměnili obvazy?
Didn't change the facts of the case, but Jack never really cared about facts.
Fakta v případu to nezměnilo, ale Jackse o fakta nikdy nestaral.
The dress didn't change the fact that I was a man!
Šaty nezmění skutečnost, že jsem muž!
We didn't change the locks.
My jsme nevyměnili zámek.
Results: 142, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech