НЕ МЕНЯЛОСЬ - перевод на Английском

did not change
не меняют
не изменяйте
не меняются
не изменяются
не заменяйте
not been changed

Примеры использования Не менялось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он мог вколотить три и даже четыре гола за матч, его поведение от этого не менялось.
He could score three or four per game, it did not change anything.
Он мог вколотить три и даже четыре гола за матч, его поведение от этого не менялось, он оставался скромным парнем.
He could score three or four per game, it did not change anything. He has always been humble.
Учитесь тому, чтобы отношение ваше не менялось в зависимости от непостоянства
You study that your relation didn't change depending on inconstancy
регулирующее вопросы социально-экономических льгот, предоставляемых мужчинам и женщинам в Сьерра-Леоне, не менялось.
women in Sierra Leone have not changed since the time of the last report.
Менялись президенты, премьеры, депутаты Рады, но не менялось их отношение к своей стране
Presidents, prime ministers and parliamentarians changed, but their attitude to the country
Для того, чтобы разрешение не менялось, мы отключили на тестах использование CPU детектора( googCpuOveruseDetection) для браузера Google Chrome.
To keep resolution constant, for our tests we turned off the CPU detector(googCpuOveruseDetection) for the Google Chrome browser.
Мышление относительно некоторых религиозных функций с этого времени не менялось, и применять стандарт, который был установлен несколько столетий тому назад, в отношении современного мира нецелесообразно.
The thinking about some religious roles had not evolved from that time and it was not proper to apply a standard that had applied several centuries ago to the present world.
Сегодня утром изменился ветер теперь он дует с юго-востока и направление не менялось весь день.
This morning the wind has changed, now it's blowing from the southeast and the direction hasn't altered all day.
Однако в целом, сравнив карты распределения, он заключил, что распределение не менялось значительно за годы исследований на средства отраслевых предприятий.
Overall, however, his conclusion from comparing distribution maps was that the distribution has not varied greatly over the years with industry-sponsored surveys.
программ денежных трансфертов сократилось, и поскольку число получателей в целом не менялось, их удельный размер уменьшился.
since the number of recipients has remained largely unchanged, benefit amounts have declined.
уплотнение пока не менялось.
has been working more than 2 years,">the seal has not been changed.
По их мнению, первоочередное внимание необходимо уделить положению в области телекоммуникаций, которое не менялось на протяжении последних 40- 50 лет.
They thought that priority should be given to the system of telecommunications which had undergone no changes for the last 40 to 50 years.
практикуется уже довольно давно и до сих пор положение не менялось.
as has been the long time practice that has not been changed before.
Так и человечество, по сути, не менялось тысячелетиями и только за последние сто пятьдесят лет настолько изменило свой образ жизни,
And humanity, in fact, has not changed for thousands of years and only in the last 150 years so
Одним из наиболее примечательных фактов отчета за этот год является то, что хотя общее число инцидентов, начиная с 2013, год от года существенно не менялось, доля инцидентов, о которых сообщили правительственные учреждения,
One of the most notable facts of this year's publication is that while the overall number of incidents did not change much year-on-year from 2013,
Более того, языковое законодательство не менялось уже 12 лет,
Moreover, language legislation hadn't been changed for 12 years
Хотя число операций по поддержанию мира уже давно существенно не менялось, сложность их мандатов
Although the number of peacekeeping operations has not changed materially for some time,
Заявитель приводит довод, что у него действительно не было шансов получить статус беженца в Швеции, поскольку положение в Бангладеш не менялось с момента принятия решения Апелляционным советом по делам иностранцев 19 марта 1997 года
The petitioner argues that he has indeed no chance of being granted refugee status in Sweden because the situation in Bangladesh has not changed since the decision of 19 March 1997 of the Aliens Appeal Board and the State party's
Данные показывают, что, хотя в период с 2003/ 04 года по 2013/ 14 год число миссий существенно не менялось, варьируясь от 15 до 18 миссий, число утвержденных штатных
The data indicate that while the number of missions from the 2003/04 period to the 2013/14 period has not fluctuated significantly, ranging from 15 to 18 missions,
которая сопротивляется изо всех сил, чтобы ничего не менялось.
Результатов: 50, Время: 0.0383

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский