DIFFERENT JURISDICTIONS - перевод на Русском

различных юрисдикциях
different jurisdictions
various jurisdictions
multiple jurisdictions
разных юрисдикциях
different jurisdictions
various jurisdictions
различных правовых системах
different legal systems
various legal systems
various jurisdictions
different jurisdictions
разных правовых системах
different legal systems
different jurisdictions
various jurisdictions
various legal systems
различных странах
various countries
different countries
number of countries
variety of countries
diverse countries
different jurisdictions
numerous countries
разных странах
different countries
various countries
multiple countries
separate countries
different jurisdictions
varies from country to country
различных юрисдикционных систем
различных юрисдикций
different jurisdictions
various jurisdictions
различными юрисдикциями
different jurisdictions
various jurisdictions
разные юрисдикции
different jurisdictions
разных юрисдикций

Примеры использования Different jurisdictions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Believe that sharing intelligence between organizations in different jurisdictions across the UNECE region would be helpful in combating fraud.
Считают, что обмен оперативной информацией между организациями, работающими в различных юрисдикциях региона ЕЭК ООН, будет полезным для борьбы с мошенничеством.
Should we try different strategies in different jurisdictions or should we all try the same thing for example at the European Court with the similar cases?
Стоит ли попытаться использовать разные стратегии в разных юрисдикциях, или лучше придерживаться одной стратегии, например, в Европейском суде, с похожими случаями?
proceedings in different jurisdictions would involve diversity of assets,
начатое в различных правовых системах, будет связано с самыми различными активами,
commercial solutions for their business in different jurisdictions around the globe.
коммерческих решений для бизнеса в различных юрисдикциях по всему миру.
Where there are parallel proceedings in different jurisdictions involving different victims
В случае проведения в разных правовых системах параллельного производства, затрагивающего разных потерпевших
The company has several projects at the development stage in different jurisdictions, the launch of which will further increase production
Компания имеет в своем портфеле несколько проектов на стадии развития в разных юрисдикциях, запуск которых будет способствовать дальнейшему увеличению производства
avoid the risk that they could be interpreted differently in different jurisdictions.
максимального уточнения этих положений, с тем чтобы избежать риска их различного толкования в различных правовых системах.
For each of the companies, the legal representatives opened bank accounts with three different banks in different jurisdictions.
Для каждой компании законные представители открывают расчетные счета в трех разных банках в различных юрисдикциях.
The third scenario involved several proceedings in several different jurisdictions where the court of one State had a lead coordinating role.
Третий сценарий заключается в открытии нескольких производств в разных правовых системах, когда суд одного из государств берет на себя основную координирующую роль.
national development schemes in different jurisdictions can have direct adverse impacts upon the integrity of indigenous lands,
планов национального развития в различных странах могут иметь непосредственное отрицательное влияние на целостность земель,
The laws vary significantly in different jurisdictions when it comes to ownership as discussed above.
Законы существенно различаются в разных юрисдикциях, когда речь идет о собственности, как описано выше.
However, no attempt has been made in the Model Law to establish a correspondence between certificates of different types issued by different suppliers of certification services in different jurisdictions.
В то же время в Типовом законе не предпринимается попытки установить соответствие между сертификатами различных видов, выдаваемыми различными поставщиками сертификационных услуг в различных правовых системах.
Open access to land information has been dealt with in different ways in different jurisdictions at different times.
Вопрос об открытом доступе к земельной информации рассматривался с разных точек зрения в различных юрисдикциях и в разное время.
Guidelines for dealing with group companies in different jurisdictions,(by possibly adjusting, for example,
Разработку руководства о режиме входящих в группу компаний в различных странах( возможно,
As a result, criminals choose to conceal their identities behind a chain of different companies that are incorporated in different jurisdictions.
Как результат, преступники предпочитают скрывать свою личность за цепочкой разных компаний, которые находятся в разных юрисдикциях.
which might be interpreted differently in different jurisdictions and might thus encourage forum shopping.
которое может толковаться по-разному в разных правовых системах и может таким образом поощрять стремление выбрать удобный суд.
might not sufficiently capture the subtle differences in the use of the terms in different jurisdictions.
возможно, недостаточно передают тонкие различия в использовании этих терминов в различных правовых системах.
the time required to achieve approval in different jurisdictions might affect the implementation of a merger.
необходимое для получения разрешения в разных странах, могут сказаться на осуществлении слияния.
desist orders in different jurisdictions and so on.
включая приказы о прекращении деятельности в различных юрисдикциях и так далее.
When people purchase new vehicles in countries allowing motorcycles certified in different jurisdictions, they are faced with different tell-tales
При покупке новых транспортных средств в странах, допускающих на свою территорию мотоциклы, сертифицированные в рамках различных юрисдикционных систем, приходится иметь дело с иными контрольными сигналами
Результатов: 228, Время: 0.0849

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский