various functionsdifferent functionsdifferent featuresdifferent rolesvarious rolesvarious featuresdistinct rolesdistinct functionsvariety of rolesvariety of functions
Примеры использования
Different roles
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Accountor plays different roles in the processing of personal data depending on the context of processing.
Аккаунтор исполняет различные роли при обработке персональных данных в зависимости от специфики обработки.
You get to play these different roles, and then see yourself in these sort of imaginary characters.
Ты можешь играть такие разные роли и смотреть на то, как ты сам выглядишь в той или иной ипостаси.
The Committee and civil society have different roles, which, through periodic consultations
Комитет и гражданское общество играют различные роли, которые в ходе периодических консультаций
Boyarsky had different roles at Troika Games; among others he was project leader,
В Troika Games Боярский выполнял разные роли, среди прочего он был руководителем проекта,
Judges from several different countries participated in a panel discussion on the different roles the court might play in reorganization.
Судьи из различных стран приняли участие в групповых обсуждениях по проблеме различных функций, которые суды могут выполнять в рамках реорганизационного производства.
Like urban entrepreneurs, farmers assign different roles to hired labour and family members,
Как и городские предприниматели, фермеры закрепляют за наемными работниками и родственниками разные функции: членам семьи доверяют задания,
Some users, executing different roles, have been created in the project and corresponding information has been mentioned in the table below.
В проекте созданы несколько пользователей, выполняющих различные роли, подробная информация о них представлена в таблице.
These two mechanisms of antigen presentation reflect the different roles of the two types of T cell.
Это различие в презентации антигена отражает разные роли указанных двух типов T- клеток.
taking into consideration the different roles and responsibilities of relevant actors.
на местах с учетом различных функций и обязанностей соответствующих участников.
Relatives and hired labour usually play different roles and have different work
Родственники и наемные работники обычно выполняют разные функции, и с ними заключаются разные договоренности о работе
Different roles and motives of investigators
Различные роли и задачи следователей
others came to have different roles.
у людей появились разные роли.
seven revenue streams with four or five different roles of content for each.
контент выполняет четыре или пять различных функций.
The policy framework lays out the different roles and responsibilities of the United Nations system with the United Nations Mine Action Service as the lead coordinating body within the Organization.
Принципы политики определяют различные функции и обязанности системы Организации Объединенных Наций при ведущей координирующей роли Службы Организации Объединенных Наций по вопросам разминирования в рамках Организации.
The multiple actors have different roles: some may be responsible for implementation within the individual sectors
Широкий круг участников выполняет разные функции: некоторые из них могут заниматься вопросами осуществления в рамках отдельных отраслей,
Birds thus can play different roles, be just a bird
Птицы при этом могут играть различные роли, быть простыми птичками
play different roles.
разыгрывают разные роли.
The two bodies should collaborate closely to coordinate visits and distribute their different roles effectively.
Два указанных органа должны тесно сотрудничать в целях координации визитов и эффективного распределения различных функций, которые они выполняют.
Different organizations play different roles in the transfer of environmentally sound technologies to support sustainable forest management.
Различные организации играют разную роль в передаче экологически чистых технологий в целях обеспечения устойчивого лесопользования.
In particular, the different roles and responsibilities of dealers,
В частности, надо будет уточнить различные функции и обязанности торговцев,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文