various areasvarious fieldsdifferent areasdifferent fieldsvarious spheresvariety of areasdiverse areasvariety of fieldsdifferent spheresvarious domains
Примеры использования
Different spheres
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
International experts from different spheres of coffee world share their opinion
Международные специалисты из разных областей кофейного рынка делятся своим мнением
Everything starts from customer consulting in different spheres of information technologies connected with website development.
Все начинается с консультирования заказчика в различных областях информационных технологий, связанных с созданием сайтов.
Women are represented in different spheres of business life,
Женщины представлены в различных сферах предпринимательской деятельности,
In the frames of accessibility week we managed to gather unique specialists who in different spheres deal with accessibility issues.
В рамках Недели Доступности нам удалось собрать вместе уникальных специалистов, которые в разных сферах занимаются вопросами доступности.
Every project implies the recruitment of a team composed of people from different spheres: journalists,
Под каждый проект собирается команда людей из разных областей: журналисты, технологи, социологи,
Unquestionably, we must make efforts in different spheres to strengthen our Homeland and reinforce Armenia's
Вне всякого сомнения, что усилия наши, прилагаемые в различных сферах, мы должны направить на повышение мощи нашей Родины,
There are also specialized schools in different spheres to make easier vocational choices for both men and women.
В различных областях деятельности существуют также специализированные школы, которые облегчают выбор профессиональной ориентации как для мужчин, так и для женщин.
The second is that we have mapped out concrete plans for deepening our interaction in different spheres of the economy, if we are speaking about economic ties.
У нас в практическом плане намечены конкретные действия по углублению взаимодействия в самых различных отраслях экономики, если говорить об экономике.
active business ladies who work in different spheres.
активных бизнес-леди, которые работают в разных сферах.
development of relations in different spheres.
развития отношений в различных областях.
activation and cooperation in different spheres.
сотрудничество в различных сферах.
Despite that fact, the Crimea has successfully been implementing several investment projects in different spheres of economy.
Несмотря на это в Крыму успешно реализуются инвестиционные проекты в различных отраслях экономики.
Republic of Korea in different spheres were considered.
сотрудничества между Украиной и Республикой Кореей в разных сферах.
For more than 11 years the InEU college has been training high-qualified specialists for very different spheres of economy.
Более 11 лет Высший Колледж ИнЕУ готовит высококвалифицированных специалистов для самых разных областей экономики.
It addresses different spheres of women's activity,
You are most welcome to take a look at the Earth remote sensing technologies application in different spheres of activities and in different regions of Russia.
Приглашаю вас познакомиться с опытом применения технологий дистанционного зондирования Земли из космоса в различных областях деятельности и различных регионах нашей великой России.
the deepening of economic integration and institution-building in different spheres takes place in stages.
углубление экономической интеграции и создание институтов в различных сферах происходит поэтапно.
in todays realities it is universities designed to become the"growth points" in different spheres.
в сегодняшних реалиях именно университеты призваны стать« точками роста» в самых разных сферах.
exchange of ideas among the students from different spheres of social sciences on the international level.
обмена идеями среди студентов из разных областей социальных наук по всему миру.
In turn, Mr. Orban expressed interest of the Hungarian side in mutually beneficial cooperation with Kazakhstan in different spheres of economy.
В свою очередь, В. Орбан выразил заинтересованность венгерской стороны к взаимовыгодному сотрудничеству с Казахстаном в различных отраслях экономики.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文