DIFFERENT STUDIES - перевод на Русском

['difrənt 'stʌdiz]
['difrənt 'stʌdiz]
различные исследования
various studies
different studies
various researches
various surveys
number of studies
разным исследованиям
различных исследованиях
various studies
different studies
various research
различных исследований
various studies
different studies
variety of studies
various research
of various inquiries

Примеры использования Different studies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Different studies have described decreased platelet aggregation(formation)
В различных исследованиях описано снижение агрегации( образования скоплений)
Different studies have described decreased platelet aggregation in the presence of acetylcysteine;
В различных исследованиях описано снижение агрегации тромбоцитов в присутствии ацетилцистеина, но клиническое значение данного обстоятельства не установлено.
health insurance holding, different studies revealed differences in the attitude of the health workers during hospitalisation,
медицинского страхования, различные исследования показывают разное отношение медицинского персонала в больницах в зависимости от того,
Different studies show that energy subsidies tend to gravitate to the largest,
Различные исследования показывают, что энергетические субсидии имеют тенденцию тяготеть к крупнейшим
Unfortunately, following anprisoner in force FZ of tenders and auctions quality construction decreased significantly, as now according to different studies in the construction industry employs about 75% of all came to the territory of the Russian Federation migrants.
К сожалению после вступления в силу ФЗ о конкурсах и аукционах качество строительных работ заметно снизилось, так как сейчас согласно разным исследованиям в строительной отрасли трудится порядка 75% всех приехавших на территорию РФ мигрантов.
Different studies show that energy subsidies tend to accrue not to the poorest,
Различные исследования показывают, что энергетические субсидии имеют тенденцию тяготеть к наиболее крупным
Different studies show that, in the absence of action at the international level to control HFC consumption in these sectors,
В различных исследованиях показано, что при отсутствии действий на международном уровне по обеспечению контроля над потреблением ГФУ в этих секторах,
Indeed, different studies and sources attest to the fact that Africa's conflicts reflect the continent's diversity,
Более того, различные исследования и источники свидетельствуют о том, что африканские конфликты являют собой отражение разнообразия,
observation communities with a view to improving mutual understanding of the uncertainties in different studies on air pollution in the EMEP domain.
моделированием и наблюдениями, для углубления взаимного понимания неопределенностей в различных исследованиях по проблеме загрязнения воздуха в районе ЕМЕП.
Preparation for holding an ad hoc expert group meeting of rural development at the ESCWA regional level, has been going on by undertaking different studies on the subject at the national level.
В ходе подготовки к проведению специального совещания группы экспертов по вопросу развития сельских районов на уровне региона ЭСКЗА были проведены различные исследования по вопросу о развитии сельских районов на национальном уровне.
other resources survive: the estimates vary dramatically between different studies, as well as between different sets of links on which these studies are based see the Prevalence section.
случайной страницы не существует: конкретные оценки очень сильно варьируются между разными исследованиями, а также между разными коллекциями ссылок, на которых эти исследования проводились см. раздел Распространенность.
Other participants noted that different studies project a wide range of impacts:
Другие участники отмечали, что в различных исследованиях прогнозируется широкий круг последствий:
information is provided on different studies and professional career exits,
предприятия страны, рассказавшие о различных специальностях и профессиональном росте,
At the same time, the Committee on Equal Opportunities carries out different studies on a regular basis with the purpose of gathering information on the real situation,
Одновременно Комитет по равным возможностям проводит на регулярной основе различные исследования с целью сбора информации о реальном положении, например два крайне
highly unequal distribution of that income. A number of different studies have demonstrated that these targets could be met considerably sooner if the fruits of economic growth were distributed more evenly.
сохранения крайне неравного распределения этого дохода.[…] Различные исследования показали, что количество лет, необходимых для достижения этих целей, существенно сократилось бы, если бы экономический рост сопровождался лучшим распределением его плодов.
poverty found in different studies Barham and Boucher,
встречающиеся в различных исследованиях Barham and Boucher,
Underlined several possibilities for Parties to use ECODAT as an input to different studies, measures and policies at the sectoral,
Подчеркнула ряд возможностей, которыми располагают Стороны, по использованию ЭКОДАТ в качестве вклада в составление различных исследований, в принятие мер
In spite of the fact that different studies demonstrate a critically low level of Belarusan citizens' influence on decision-making both at local
Несмотря на то, что разные исследования фиксируют критически низкий уровень влияния беларусских граждан на принятие решений
methods used in the different studies Dingemans et al. 2009,
используемых в разных исследованиях Dingemans et al. 2009,
She was taken off… a different study.
Она была снята… с другого эксперимента.
Результатов: 49, Время: 0.0563

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский